Forum bépo

Forum des utilisateurs du bépo

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 Re : Projet bépo » Clavier splitté en bépoétois » 13/8/2017 19:58:11

Merci Lebret pour cette réponse super détaillée.

"Pourquoi diplo ?"
C'était un préfixe dans la liste wiki :
https://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:L … _ou_latine
diplo-    double
Du grec ancien διπλόος, diplóos (« double »).
Par exemple diplodocus: Du grec ancien διπλόος, diploos (« double ») et δοκός dokos (« poutre »).

"5. clavier bikini (mon préféré pour l'été cool )
Un clavier pour la plage ? tongue"
Le pavé alphanumérique étant en deux parties comme le bikini, mais le support reste entier. wink
Un peu trop imagé peut-être... mais joli... smile

"10. clavier bilatéralisé
Plus simplement « clavier bilatéral ». Cela implique une symétrie. On peut donc l’utiliser avec les Kinesis ou un Truly Ergonomic, mais pas avec un scuplt ergonomic de MS."
En fait, ce qui gêne, c'est que si on dit que bilatéral c'est symétrique, alors un clavier avec un pavé numérique et cie rompt la symétrie.
Moi je le prenais plutôt dans le sens "accords bilatéraux", il y a donc deux côtés, et pas forcément symétriques. Et le côté bilatéralisé provenant du verbe permettait de rendre l'idée de quelque chose qui a été transformé pour avoir deux côtés (ce qui n'est pas vraiment naturel dans les claviers existants), à l'image du discours médical ou une maladie est dite bilatéralisée quand elle se retrouve des deux côtés.
Après, pour gérer les cas avec ou sans pavé numérique dans cette appellation, on peut préciser "clavier avec pavé alphanumérique bilatéral" ou "clavier bilatéral avec ou sans pavés complémentaires"

A part ça, j'ai vu que l'INRS appelle les claviers A des claviers fractionnés. Il est temps de faire adopter une traduction correcte pour ces différents types de claviers.

Merci encore.

#2 Re : Projet bépo » Clavier splitté en bépoétois » 7/8/2017 00:14:57

Pour compléter, dans l'étude sur le site TypeMatrix, on distingue les deux concepts comme suit:
- Split Keyboard: clavier en deux parties séparées
- Fan Keyboard: clavier avec les deux modules en éventail (avec angle fixe ou variable)

P.S. J'adore les expressions "au jour d'aujourd'hui" et "le moins pire", ce sont de jolies figures de style pour hérisser les poils de certains tongue et qui expriment beaucoup de choses.

#3 Re : Projet bépo » Clavier splitté en bépoétois » 5/8/2017 11:24:58

Merci Flavien pour la règle.
Comme tu parles de la règle de composition du participe passé en anglais, je me demande si le fait de "franciser" un verbe anglais:
to split-> spliter
ne devrait pas simplement se conjuguer comme en français:
spliter-> splité
Pourquoi aller chercher des règles en anglais pour dériver un mot français? surtout que "splitted" est un archaisme, il faut utiliser "split"

#4 Re : Projet bépo » Clavier splitté en bépoétois » 5/8/2017 10:39:02

Merci pour vos réponses intéressantes.
Pour la notion de confidentialité, je pense que la visibilité du projet Bépo devient plus forte avec le projet Afnor. Vous l'avez déjà constaté avec les pics de fréquentation du site aux dates clés de l'Afnor.
Par conséquent, le site Bépo va nourrir de plus en plus des âmes innocentes surtout pressées de ne pas réfléchir et de répéter à l'envie ce qu'elles ont lu.
Je pense qu'il est donc important de polir au maximum ce qui doit être dit et comment le dire, afin d'éviter que se généralise des concepts inappropriés ou inutiles, et difficiles à corriger une fois que la personne l'a apprise.

Microsoft produit ce type de clavier depuis 1994. Sur leur site français, ils n'utilisent pas l'expression "clavier splitté" (d'ailleurs pourquoi avec 2 t?), mais deux expressions: "clavier scindé" et "disposition divisée du clavier"
https://www.microsoft.com/accessories/f … highlights
https://www.microsoft.com/fr-fr/store/d … 6k69w/frcl

J'aime bien "clavier partagé" pour le concept monobloc avec un espace au centre, et "clavier scindé" pour le concept bibloc.
Contrairement à Zelena, je trouve que le terme scindé plus fort que partagé, ce qui donne envie d'utiliser cette distinction, mais c'est subjectif je trouve.
En fait, la vraie problématique, c'est de savoir ce qui est partagé/scindé: le clavier (le bloc) ou les touches, et comment rendre cela clair dans un nouveau mot (comme courriel, fusion de courrier et électronique).

#5 Projet bépo » Clavier splitté en bépoétois » 4/8/2017 22:21:15

SamBepo
Réponses : 10

Bonjour,
Je vois et entends l'expression "clavier splitté" (traduction paresseuse de 'split keyboards') partout sur le site bépo et dans la dernière vidéo de Flavien.
Pourtant le clavier Bépo se veut défenseur de la langue française, alors pourquoi ne pas prendre le temps de trouver une ou plusieurs bonnes traduction pour ce bon "clavier splitté"?

Je n'ai rien trouvé sur France terme ou sur le grand dico québécois.
*Microsoft, qui produit ce type de clavier depuis 1994, utilise sur leur site français deux expressions: "clavier scindé" et "disposition divisée du clavier"
https://www.microsoft.com/accessories/f … highlights
https://www.microsoft.com/fr-fr/store/d … 6k69w/frcl
*TypeMatrix, dans son étude d'ergonomie, distingue deux concepts comme suit:
- Split Keyboard: clavier en deux parties séparées
- Fan Keyboard: clavier avec les touches en éventail (avec angle fixe ou variable)
*L'INRS appelle ces claviers des claviers fractionnés, mais sans plus de détail pour savoir ce que cela recouvre.

Pour rappel, les principales traductions de l'adjectif split: coupé, scindé, divisé, fendu, fourchu
Et quelques expressions avec le mot split:
split decision     décision partagée
split screen        écran divisé
split shift        poste fractionné
split level           à plusieurs niveaux

Une problématique, à mon sens, c'est de savoir ce qui est partagé/scindé: le clavier (le bloc) ou les touches, en effet, normalement le mot clavier désigne l'ensemble des touches, mais en informatique, cela désigne le périphérique (donc aussi le support). Ainsi, il faudrait pouvoir distinguer les deux concepts de claviers comme l'ergodox (les modules peuvent s'écarter) ou comme le kinesis (l'espace entre les modules est fixe).
Comment rendre cela clair dans un nouveau mot (comme courriel, fusion de courrier et électronique) ?

Voici mes idées.

A/ Pour les claviers en deux parties séparables:
1. clavier scindé
2. clavier fractionné
3. clavier bibloc
4. biclavier
5. diclavier
6. diploclavier
7. clavier dissocié
8. clavier divisé

B/ Pour les claviers monobloc avec les touches réparties pour séparer les mains:
1. disposition main gauche-main droite
2. clavier à deux pans
3. clavier fendu/fourchu (avec l'accent québécois wink )
4. clavier bipartie (avec l'accent macron roll )
5. clavier bikini (mon préféré pour l'été cool )
6. clavier mésodisposé (disposition avec un milieu)
7. clavier binomanudisposé (comme binocculaire)
8. clavier bizone
9. clavier biréparti
10. clavier bilatéralisé

Perso, je ne retiens pas "en éventail" (fan) car cela traduit plus une géométrie globale et ne veut pas forcément dire qu'il y a un écart entre les deux parties des touches même si c'est ce qu'y est désigné dans l'étude de TypeMatrix (du fait qu'on parle d'angle variable). On pourrait retenir l'appellation "V inversé" qui suggère bien l'écartement grâce aux deux branches du V pour un sous-groupe du cas B, c'est-à-dire uniquement les claviers avec séparation centrale et géométrie qui converge vers un centre en haut du clavier.

Alors quelles sont vos idées? ou vos votes sur les traductions proposées par chacun?

Récapitulatif des avis ci-dessous (mis à jour 2017-08-13 20h):
A/ En deux parties séparables
clavier scindé: Zelena, Fork Bomb, LeBret
clavier scindé (pas de distinction de concept): Flavien
clavier partagé/scindé (pas de distinction de concept): Mimoza
clavier divisé (pas de distinction de concept): LeBret

B/ Monobloc avec séparation centrale du pavé alphanumérique
clavier bilatéral/bilatéralisé: Fork Bomb, LeBret
clavier pseudo-scindé: Zelena
clavier scindé (pas de distinction de concept): Flavien
clavier partagé/scindé (pas de distinction de concept): Mimoza
clavier divisé (pas de distinction de concept): LeBret

#6 Re : À propos du site bépo.fr » [Résolu] Fonction Recherche du forum incompatible avec ML? » 27/7/2017 22:50:02

Des nouvelles du ticket:

FluxBB a écrit :

Ticket #1108 (open bug)
Incorrect answer for search results with short text

When we search for small text, we get this misleading answer: "Info: You have to enter at least one keyword and/or an author to search for."
I have given a text in keyword. So the answer is completely rude about the user, and gives no solution to achieve the search.
I suggest a better answer like: "Info: Sorry, but the search function needs at least 3 letters for keyword and/or an author."

Franz Today 20:28:37
    Milestone set to 1.5.11.
    Thanks for the report. That's a good suggestion.

Vu qu'il y a déjà 2 versions (.9 et .10) sans date prévisionnelle, faudra pas être pressé...

#7 Re : Projet bépo » Enquête publique sur le projet de normalisation afnor » 21/7/2017 00:01:53

OK merci.
Si je comprends bien, vous attendez que la norme soit définitivement publiée pour mettre à jour les pilotes. Il n'y a donc pas de version de test pour le public.

#8 À propos du site bépo.fr » [Wiki] Caractères pris en charge, lister les diacritiques? » 20/7/2017 23:57:55

SamBepo
Réponses : 1

Bonjour,
Dans la page:
http://bepo.fr/wiki/Caract%C3%A8res_pris_en_charge

Je vois bien la liste de tous les caractères avec ou sans diacritiques.
Cependant je ne vois pas la liste des diacritiques.
Si j'ai bien compris, vous avez fait attention à rendre disponible les diacritiques:
- des touches mortes avec le code unicode combinant,
- et ceux des touches vives avec le code unicode espaçant (mais pas le modifiant).
Je pense que préciser ces deux listes seraient utile pour tout le monde, et permettrait d'expliquer l'intérêt d'avoir certains diacritiques en doublon (comme le tilde ou le circonflexe) sur les touches (perte d'emplacements qui peut paraître choquante à la première lecture, mais qui peut se comprendre si on a des arguments).

Votre avis?

#9 Re : Projet bépo » Enquête publique sur le projet de normalisation afnor » 20/7/2017 23:23:37

Est-ce que le pilote bépo sur le wiki permet de tester la version qui est dans le projet de norme ?

Car je constate que les caractères obligatoires:
   U+014A Ŋ lettre majuscule latine ENG U+014B ŋ lettre minuscule latine ENG
   U+01B7 Ʒ lettre majuscule latine EJ U+0292 ʒ lettre minuscule latine EJ

ne sont pas supportés d'après la page:
http://bepo.fr/wiki/Caract%C3%A8res_pris_en_charge
langues sames : ŋ Ŋ  ʒ Ʒ ; (en rouge=non disponible)

#11 Re : Projet bépo » Enquête publique sur le projet de normalisation afnor » 17/7/2017 14:18:16

Merci Lebret.
Vu tes réponses (et silences), j'en déduis donc:
1. Aucune utilité dans cette conférence
2. Pas le niveau pour travailler sur un tel projet

Sur le site de l'Afnor, il est écrit: "L’enquête publique vous permet de faire toutes remarques que vous jugerez utiles sur les principes du clavier, l’inventaire des signes qui peuvent être saisis, et sur le détail des dispositions. Vos commentaires seront traités de façon anonyme lors d’une réunion de dépouillement à laquelle tous les répondants à l’enquête pourront participer."

A mon sens, ils n'ont fait que redire ce qu'il y avait déjà dans la FAQ (les 10 grands points), car je n'ai pas entendu grand chose pour clarifier ou répondre sur "les principes du clavier, l’inventaire des signes, et le détail des dispositions", à part une exagération qui illustre vraiment le niveau: "on ne peut pas faire un clavier universel" ou pour les gamers "ce qui est important, c'est la vitesse". Donc pour moi, seuls les commentaires qui ont été fait par des personnes qui n'ont pas compris ou pris le temps de s'informer ont été traités. Cela ne fait que confirmer l'impression négative que je perçois de cette commission: un travail préliminaire bâclé, une conférence bâclée, et peu de respect pour ceux qui font l'effort de comprendre.
Je ne vois pas comment ils pourront faire mieux, même avec tous les commentaires, puisque rien que la définition des besoins pour chaque domaine d'utilisation n'est pas claire (rien n'a été publié pour expliquer les besoins et les choix retenus). On dirait qu'ils ont simplement recopié une partie de Bépo dans Azerty. Enfin, j'ai noté que Cherry ne proposera même pas la disposition Bépo... vu la réponse sur les gamers, je me demande vraiment quelle a été leur contribution dans cette commission.

Par ailleurs, je suis surpris de voir la couverture médiatique au strict minimum: aucun journaliste n'a procédé à une analyse critique de ce qui était proposé. Vous en avez rencontré des journalistes qui s'intéressent vraiment au sujet?
Bref, on dirait qu'on se dirige vers un résultat mi-figue mi-raisin:
- quelques lettres en plus pour faire plaisir à la DGLFLF,
- une disposition Bépo pour faire bien, mais surtout pas avec toutes ses fonctionnalités,
- et un grand foutoir pour le reste.

#12 Re : À propos du site bépo.fr » [Résolu] Fonction Recherche du forum incompatible avec ML? » 16/7/2017 17:06:36

Merci Ariasuni,

J'ai ouvert le ticket #1108 (open bug) pour suggérer une correction de la réponse pour les recherches de mots trop courts.
Le bug est bien toujours présent, vu que leur forum réagit pareil.
A noter que sur le forum Bépo, on peut rechercher le mot 'ML' sans problème ce qui permet d'arriver sur sa définition.

Ariasuni a écrit :

Y a tout un tas de mots anglais en français tu sais.

Désolé de ne pas accepter cet argument, car il y a plein de mots étrangers en français, c'est bien pour cela qu'il existe une commission de terminologie.
Que ce soit sur FranceTerme ou sur le Grand dictionnaire terminologique, le sens de mailing list (list d'adresses, de clients, de diffusion) reste différent du sens de liste de discussion.
De plus 'liste de discussion' s'abrège en 'LD' et ne serait pas plus long à taper.
Cela dit, dans une communauté, il y a toujours un langage ésotérique et à la mode, et vous avez le droit d'avoir le vôtre, mais dans ce cas, il ne faut pas chercher d'excuses, il faut juste assumer ses incohérences. C'est ce qui devrait être dit clairement sur la page concernée:

Site Bépo a écrit :

http://bepo.fr/wiki/ML
Liste de discussion
Le projet possède une liste de discussion, souvent abrégée ML, pour Mailing List en anglais)

(avec une parenthèse fermante orpheline...)
Voilà, tout est dit, merci encore d'avoir répondu. smile

#13 À propos du site bépo.fr » [Wiki] Mailing list, lien mort » 14/7/2017 13:51:54

SamBepo
Réponses : 1

Bonjour,
Le lien "Jusqu’à juin 2008" semble mort dans la page http://bepo.fr/wiki/ML

Wiki Bepo a écrit :

Liste de discussion


Le projet possède une liste de discussion, souvent abrégée ML, pour Mailing List en anglais)

Pour s’y abonner, il faut envoyer un mail dont le sujet est « subscribe » à discussions-REQUEST@ergodis.org puis suivre les instructions en renvoyant un mail de confirmation. Le même protocole s'applique pour une désinscription en envoyant cette fois-ci un mail dont le sujet est « unsubscribe ».

Pour paramétrer les différentes fonctionnalités, la liste des commandes est disponible en mettant « help » en sujet.

Si besoin, les administrateurs sont Arathor et Crako.
Archives

Jusqu’à juin 2008, à partir de juin 2013.

#14 Re : À propos du site bépo.fr » [Résolu] Fonction Recherche du forum incompatible avec ML? » 14/7/2017 13:31:19

Merci Flavien,

Dans ce cas, il manque quelque-chose dans l'instruction:

Forum Bépo a écrit :

— insérez [Résolu] dans le titre de votre fil, quand votre problème est réglé.

Un admin qui donne une instruction infaisable à un nouveau membre, c'est du bizutage, non?

#15 Re : À propos du site bépo.fr » [Résolu] Fonction Recherche du forum incompatible avec ML? » 14/7/2017 13:12:16

Merci Flavien.
C'est très clair.

Deux remarques en conclusion:
- ML ou Mailing List, dans un forum consacré au clavier Bépo spécialement conçu pour la langue française, ça fait un peu... bizarre.
- Le message de réponse de la fonction rechercher devrait plutôt être du genre "Il faut 3 lettres minimum pour la recherche par mot-clé ou auteur."

#16 Re : Assistance utilisateurs » smartphone lumia 650 / bépo » 14/7/2017 12:37:10

Bonjour,
Windows phone ou mobile ne permettent pas l'utilisation d'un clavier développé par un tiers. Seul Microsoft fournit les pilotes et dispositions du clavier virtuel. Toutes les dispositions pour chaque pays et langues sont disponibles dans les paramètres.
Je ne vois aucune difficulté à implémenter Bépo sur un clavier virtuel, c'est juste une disposition comme une autre, et il y a un nombre illimités de touches, il suffit de regarder le clavier chinois qui est beaucoup plus complet que le clavier standard.
Microsoft publiera peut-être une disposition Bépo après la normalisation. D'ici là, vous pouvez ouvrir un commentaire dans le Hub de Microsoft afin de remonter le besoin.

#17 À propos du site bépo.fr » [Résolu] Fonction Recherche du forum incompatible avec ML? » 14/7/2017 12:13:19

SamBepo
Réponses : 8

Bonjour,
Je cherchais la définition de ML (vu dans une discussion), mais la fonction recherche du forum me répond bizarrement:

Forum Bépo a écrit :

Info

Vous devez saisir au moins un mot-clé et/ou un auteur à rechercher.

Si quelqu'un sait ce que veut dire ML, ça m'intéresse.
Si quelqu'un peut corriger la fonction recherche du forum, ça peut être utile aussi.

Merci et bonne journée!

#18 Re : Projet bépo » Enquête publique sur le projet de normalisation afnor » 14/7/2017 11:55:52

Bonjour,
J'ai écouté la deuxième conférence. J'ai été déçu par le choix des questions et le niveau des réponses. Ca ressemblait tout juste à une extension de la FAQ, sans beaucoup de réflexion, avec des arguments pour justifier de ne rien faire de plus mais qui sont à côté de la plaque. A part ça, ils ont l'air sympas.
J'ai deux questions:
1. Pour tous: Quelle utilité avez-vous trouvé dans cette conférence?
2. Pour Ergodis (ceux qui ont participé au comité): Est-ce qu'ils ont vraiment le niveau pour travailler sur un tel projet? qu'est-ce qui les empêche d'être meilleurs?

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB