Bonjour,
librofan' a écritC'était gentil, Fork Bomb, de mettre les liens mais comme tu vois ton travail était inutile car ça n'intéresse personne.
Dans une certaine mesure, une présentation du Bépo, il est vrai que les gens qui visitent le forum ont déjà dû en voir une quelque part…
librofan' a écritLes indications de liens suffisaient pour les gens intéressés sans avoir besoin de mettre des liens cliquables.
On peut être un peu curieux sans l’être assez pour faire un copier-coller. Quoiqu’il en soit, c’est tout de même plus pratique avec des liens qui fonctionnent.
librofan' a écritÀ une époque lointaine, bépo et TM avaient besoin de publicité, ce n'est plus le cas aujourd'hui, tant mieux :-)
C’est surtout que pour le Bépo, l’intérêt est plus d’amener les lecteurs de ton blog sur le site du Bépo plutôt que l’inverse. Dans ce sens-là, le seul article susceptible de faire découvrir quelque chose aux lecteurs de ce forum est celui qui aborde l’espéranto.
Tant que j’en parle, je me permet de te signaler quelques coquilles : tu as deux fois Dvorak dans le désordre, dans le titre (et donc aussi dans le texte du lien ici) et dans le premier paragraphe (je me suis demandé si c’était pour voir si quelqu’un suivait) ; « espéranto » s’écrit avec un accent en français (je me base sur Wikipédia, mon correcteur orthographique et la couverture du
Grand Dictionnaire Français Espéranto) — l’orthographe sans accent est par contre légitime dans le NB où il s’agit du mot « esperanto » en espéranto.