Bonjour,
Je vois et entends l'expression "clavier splitté" (traduction paresseuse de 'split keyboards') partout sur le site bépo et dans la dernière vidéo de Flavien.
Pourtant le clavier Bépo se veut défenseur de la langue française, alors pourquoi ne pas prendre le temps de trouver une ou plusieurs bonnes traduction pour ce bon "clavier splitté"?
Je n'ai rien trouvé sur France terme ou sur le grand dico québécois.
*Microsoft, qui produit ce type de clavier depuis 1994, utilise sur leur site français deux expressions: "clavier scindé" et "disposition divisée du clavier"
https://www.microsoft.com/accessories/fr-fr/products/keyboards/sculpt-ergonomic-desktop/l5v-00007#devkit-highlights
https://www.microsoft.com/fr-fr/store/d/ensemble-microsoft-sculpt-ergonomic-desktop/8xk02kz6k69w/frcl
*TypeMatrix, dans son étude d'ergonomie, distingue deux concepts comme suit:
- Split Keyboard: clavier en deux parties séparées
- Fan Keyboard: clavier avec les touches en éventail (avec angle fixe ou variable)
*L'INRS appelle ces claviers des claviers fractionnés, mais sans plus de détail pour savoir ce que cela recouvre.
Pour rappel, les principales traductions de l'adjectif split: coupé, scindé, divisé, fendu, fourchu
Et quelques expressions avec le mot split:
split decision décision partagée
split screen écran divisé
split shift poste fractionné
split level à plusieurs niveaux
Une problématique, à mon sens, c'est de savoir ce qui est partagé/scindé: le clavier (le bloc) ou les touches, en effet, normalement le mot clavier désigne l'ensemble des touches, mais en informatique, cela désigne le périphérique (donc aussi le support). Ainsi, il faudrait pouvoir distinguer les deux concepts de claviers comme l'ergodox (les modules peuvent s'écarter) ou comme le kinesis (l'espace entre les modules est fixe).
Comment rendre cela clair dans un nouveau mot (comme courriel, fusion de courrier et électronique) ?
Voici mes idées.
A/ Pour les claviers en deux parties séparables:
1. clavier scindé
2.
clavier fractionné
3. clavier bibloc
4. biclavier
5.
diclavier
6. diploclavier
7.
clavier dissocié
8. clavier divisé
B/ Pour les claviers monobloc avec les touches réparties pour séparer les mains:
1.
disposition main gauche-main droite
2.
clavier à deux pans
3. clavier fendu/fourchu (avec l'accent québécois 😉 )
4.
clavier bipartie (avec l'accent macron :rolleyes: )
5. clavier bikini (mon préféré pour l'été :cool: )
6. clavier mésodisposé (disposition avec un milieu)
7. clavier binomanudisposé (comme binocculaire)
8. clavier bizone
9. clavier biréparti
10. clavier bilatéralisé
Perso, je ne retiens pas "en éventail" (fan) car cela traduit plus une géométrie globale et ne veut pas forcément dire qu'il y a un écart entre les deux parties des touches même si c'est ce qu'y est désigné dans l'étude de TypeMatrix (du fait qu'on parle d'angle variable). On pourrait retenir l'appellation "V inversé" qui suggère bien l'écartement grâce aux deux branches du V pour un sous-groupe du cas B, c'est-à-dire uniquement les claviers avec séparation centrale et géométrie qui converge vers un centre en haut du clavier.
Alors quelles sont vos idées? ou vos votes sur les traductions proposées par chacun?
Récapitulatif des avis ci-dessous (mis à jour 2017-08-13 20h):
A/ En deux parties séparables
clavier scindé: Zelena, Fork Bomb, LeBret
clavier scindé (pas de distinction de concept): Flavien
clavier partagé/scindé (pas de distinction de concept): Mimoza
clavier divisé (pas de distinction de concept): LeBret
B/ Monobloc avec séparation centrale du pavé alphanumérique
clavier bilatéral/bilatéralisé: Fork Bomb, LeBret
clavier pseudo-scindé: Zelena
clavier scindé (pas de distinction de concept): Flavien
clavier partagé/scindé (pas de distinction de concept): Mimoza
clavier divisé (pas de distinction de concept): LeBret