fabien a écritLes caractères qui ont été remplacés sont tous des symboles dont je n'ai aucune utilité, comme le « ae » qui ne sert que dans les locutions latines. Cette disposition ne se veut en aucun cas meilleure que la bépo standard, mais simplement plus spécialisée.
Ce n'est pas tout à fait vrai, il n'a effectivement que peu de mots d'usage commun qui emploie cette ligature: Lætitia, althæa, chamærops, chlamydiæ, cæcal, cæcum, cænogenèse, cæsine, cæsium, ex cætera, elæis, ex æquo, iléo-cæcal, melæna, novæ, nævocarcinome, nævus, personæ, supernovæ, tænia, uræus, vitæ, ægagropile, ægipan, ægosome, ægyrine, æpyornis, æschne, æschnidé, æthuse.