Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Miaou les kids, ça fait plizèèèèèèèère de vous revoir.
Je viens de m’inscrire à la nouvelle LD en suivant très scrupuleusement les instructions du wiki mais je n’ai rien reçu. Est-ce parcequ’aucun message n’y a circulé ces temps-ci ?
Merci bezzāf.
Ave,
wahidcha, comme l’as précisé XavierC, j’ai effectivement déjà réalisé un « BÉPO arabe » au sens décrit dans la page du wiki C.-à-d une « substitution des lettres latines du bépo originel par leur homologues phonétiques arabes » et qui répond au besoin des francophones qui sont occasionnellement arabophone c’est pourquoi, l’introduction du wiki ne manque pas de rappeler « [qu’il] n’est donc pas optimisé pour les utilisateurs réguliers de l’alphabet arabe et saurait encore moins se substituer à une véritable disposition ergonomique d’une langue utilisant cet alphabet ».
Voilà pourquoi c’est bien un « *BÉPO* arabe » c’est à dire essentiellement adressé aux francophones. Or, je crois que ce que tu cherches à réalisé est un « *Dvorak* arabe » (le BÉPO est un « Dvorak français », ce qui fait que le « BÉPO arabe » est donc un « Dvorak français arabe » tu suis ? ). J’ai aussi la prétention d’en réaliser un mais n’étant pas moi même un très bon arabophone ni seulement un arabophone régulier, j’attendais qu’un amoureux de cette langue se manifeste pour pouvoir initier le projet.
Comme je ne connais pas assez bien l’arabe dans ses subtilités (et que de toute façons j’utiliserais toujours le BÉPO arabe qui me convient mieux qu’un dvorak arabe), j’accepte très volontiers de m’occuper de la partie technique. Par contre, il faudra nécessairement que des personnes suffisamment avisées fassent des choix cruciaux comme celui du corpus (dans le cas de BÉPO ce fut la wikipédia francophone or la wikipédia arabe n’est, je crois, pas assez mûr pour servir de base).
J’imagine aussi que la langue officielle du projet sera l’arabe standard moderne pour coordonner les différents participants, il faudra aussi songer au dialecte égyptien qui passe pour une langua franca dans le monde arabe. Et dans les échanges, j’espère que l’alphabêt arabe sera de rigueur ou, à défaut (pour les contraintes techniques dues aux terminaux ne supportant pas cet alphabet), pour une transcription romanisée (reste à savoir pour laquelle opter) ? Et l’Arabizi sera évidement banni je l’espère ? Parce-que… sérieusement, plus de deux millénaire de raffinement typographique pour aboutir à des 3 et des 7 est une régression à faire vomir
Ah ! Et surtout — Décision d’importance cruciale —, y’a-t-il lieux d’arrimer le projet d’un dvorak-ar (’faudra réserver les ndd…) au projet Arabeyes qui apporte des solutions de haute valeur technique à l’implantation d’outils arabophones dans les environnements unix ?
Vale.
Sortie de la rc2 qui corrige le manque des lettres ﻃ ﻅ (très importantes en arabe) dans la premières. Elles ont étés mappées sur U.
La page du wiki a été mise à jour.
du coup ceci marche, avec alt+space au lieu de ctrl+space
setxkbmap -layout fr,ara -variant bepo,bepo-arab_MA_ary -option grp:alt_space_toggle caps:swapescape compose:menu terminate:ctrl_alt_bksp
Genial, merci C’était donc ctrl_space_swapp qui faisait merder toute la ligne.
Je ne pourrais pas opter pour Alt-Éspace quoique ce soit la possibilité qui se rapproche le plus de mon souhait car ce raccourcis est déjà affecté au lanceur d’application (dmenu). Dans la liste, le raccourcis qui me convient le mieux et pour lequel j’opte finalement est Shift+Ctrl.
Donc, ma configuration finale est la suivante :
setxkbmap -layout fr,ara -variant bepo,bepo-arab_MA_ary -option caps:swapescape compose:menu terminate:ctrl_alt_bksp grp:ctrl_shift_toggle
Encore merci à tous c’est (presque) parfait !
Du coup, la bonne commande serait plutôt :
setxkbmap -layout fr,ara -variant bepo,bepo-arab_MA_ary -option grp:shifts_toggle
C’est ce que je chérchaiiiiiiiis
Cependant (ben oui, parce que sinon ce serait trop facile), il y’aurait encore quelque détails à régler. Dans mon ancienne conf pour bépo j’ai « setxkbmap -symbols 'pc+fr(bepo)+capslock(swapescape)+compose(menu)+terminate(ctrl_alt_bksp)'" » qui fait en sorte que :
Le verrouillage majuscule et la touche échap soient permutés ;
La touche compose soit mappée sur la touche menu ;
Le raccourcis Ctrl-alt-baksp tue la console graphique en cours
J’ai, pour cela, tenté plusieurs variantes du paramettre « -symbols 'pc+fr(bepo)+capslock(swapescape)+compose(menu)+terminate(ctrl_alt_bksp)'" » ajouter en fin de la commande que tu as proposé sans sucés. Comment donc garder les trois comportements sus-cités avec cette nouvelle commande ?
Par ailleurs, je souhaite pouvoir commuter à l’aide du raccourcis Ctrl-Éspace plutôt que Shift². J’ai essayer pour ce fait le paramètre « -option grp:ctrl_space_toggle » sans sucés…
’Zauriez pas des idées là dessus ?
En tout cas, merci déjà pour le début de solution que vous m’avez donnez.
D’amblais, lorsque je suis les instruction de la doc’ d’Archlinux, j’obtient l’erreur suivante :
[fauve@OperateurNoir ~ %] setxkbmap -layout "bepo,bepo-arab_MA_ary" -option "grp:shifts_toggle"
Error loading new keyboard description
Je précise que bepo-arab_MA_ary est installé sur mon système avec les dispositions ara.
Si j'ai bien saisi tu veux un script du genre :
if disposition_courante == bépo
setxkbmap fr bépo_arabe
else
setxkbmap fr bépoOK ça ressemble à rien mais ça se résume à : Si la disposition en cours est bépo basculer sur bépo_arabe, sinon basculer sur bépo
C’est effectivement le mécanisme que j’ai décris.
J'ai regardé dans le man de setxkbmap mais rien trouvé dans ce genre.
Par contre en regardant ma config héritée de ma transition azerty/bépo j'ai la combinaison des deux shift ensemble qui change la disposition ou plutôt qui passe à la suivante dans la liste des paramètres clavier de xfce.
Avec ce lien tu as le fichier cible de liste indépendant du WM/DE
http://wiki.archlinux.fr/Xorg#Basculer_ … on_clavier
C’est précisément ce comportement que je cherches à obtenir (en ayant toute fois la possibilité de choisir un autre déclencheur que shift+shift).
Je vais déjà voir ce que disent ces documentations.
Ave,
Je cherches à faire une commande sous Linux qui me permette de commuter en deux dispositions distinctes. Par commuter j’entends qu’une telle commande applique la disposition B si c’est la A qui est active et inversement. L’interêt étant de l’affectée à un racourcis-clavier qui commuterait entre A et B par simple saisie. J’aimerais pour ce fait éviter autant que possible les logiciels de gestion de disposition (surtout s’ils relèvent de Gnome ou de KDE) ce qui, je m’y attends, ne me laisse que la possibilité d’un script.
J’aimerais toutefois savoir si une telle fonctionnalité ne serait pas gérée de base par setxkbmap ou une autre commande.
Merci par anticipation pour votre aide.
Vale.
Le bépo arabe optimisé pour le dialecte marocain (Bepo-arab_MA_ary) est une disposition destinée aux francophones qui doivent quelque fois écrire en darija (dialecte marocain) ou en arabe littéral.
Le fichier de configuration pour xkb (donc Linux et BSD) est disponible sur la page dédiée.
Il est très peut probable que je fasse le pilote pour Windows ou Mac donc, à la discrétion de ceux que ça intéresse de le faire.
Par ailleurs, les variantes pour les autres pays arabophones (ce qui exclus l’Afghanistan, le Pakistan et l’Iran entre autre) viendront plus tard (C-à-d quand j’aurais du temps). Libre à quiconque souhaitant s’en occuper de le faire. Toutes les informations sont disponibles sur la page dédiée.
Connaissant mal les autres langues utilisant l’ alphabet arabe, il se peut que je ne me charge jamais de la réalisation de leurs pilotes.
Bonne calligraphie !
Bon, je ne sais pas quel était le hic avec l’ancien fichier (même quand je commente tout et ne garde qu’une seule ligne ça ne marchait pas), toujours est-t-il que j’ai repris le shmilbrick de 0 et, désormais, le Bépo arabe (optimisé au dialecte marocain) est dans la place \o/
Alors là, j’ai un problème parceque un fichier de configuration aussi simple que celui que je viens d’utiliser ne fonctionne pas.
Je vais repartir du fichier de conf’ originel et changer progressivement les simboles.
Edit : j’ai repris la conf’ du bépo originel de /usr/share/X11/xkb/symbols/fr et l’ai placé dans bepo-fr.xkb. Sauf que l’orceque je fais « xkbcomp bepo-fr.xkb $DISPLAY » puis « echo $? » j’obtiens un « 1 » signe que ça s’est mal passé
Voici le bepo-fr.xkb en question.
Oui, enfin si c’est la dernière position, le plus simple est de ne mettre ni virgule ni symbole.
D’accord mais si c’est une position intermédiaire, faut-t-il y mettre l’opérateur NoSymbol ? Comme l’arabe est une langue monocamérale, la plus part de mes touches sont (pour l’instant) vides en shift mais ont un symbole en altgr. Je peux certes mettre le symbole qu’il y’a en accès directe en Shift mais je préfère laisser shift vide pour l’instant.
Ben moi, j’ai essayé avec xkbcomp et il m’indique l’endroit où sont les erreurs (enfin une par une).
Je ne connais pas xbcomp mais s’il explicite les erreures alors il me sera grandement utile
En gros, il semble qu’il n’aime pas les virgules avec des vides.
Si j’enlève la virgule après numbersign pour key <TLDE>, que j’ajoute noSymbol en troisième position pour key <AE01>, je gagne déjà deux lignes.
Hmm, il me semble que j’ai fais un test avec une seule ligne. Je ne me souviens pas très bien si elle contenait des virgules séparant un vide mais je vais retester pour voir.
Si j’ai bien compris, la pseudo-variable « noSymbol » doit être placée à l’endroit où l’on veut qu’il n’y ai pas de caractères ?
Ave doqix,
Je suis heureux de constater qu’un projet analogue au mien existe pour d’autres alphabet
Note qu’ayant prédis l’émergence de bépo phonétiques linguistiques, j’avais anticipé leur place au sein du TypeFauviX comme tu peux le voir sur les cartes. À terme, chacune de ses touches modificatrices linguistiques devra faire basculer le clavier dans un mode phonétique, quand toutes les langues seront prêtes Tout cela se rejoint, se recoupe et se complète en fin de compte.
Toute fois, si je puis permettre, ayant imaginé la multiplication des variantes, j’ai réfléchis à une nomenclature unifiée qui permette de s’y retrouver de façon formelle. Dès lors, ta disposition s’appelle selon la nomenclature ainsi établie « Bépo-cyrl » (Car générique à l’alphabet cyrillique sans être spécifique à une langue slave ou à un pays particulier si je ne me trompe pas). Pour forger cette nomenclature, j’ai tenu compte de la concision, de la diversité des possibilités, de la précision et surtout des standard car j’utilise des codes normalisés par des institutions internationales (ISO et IETF).
Je me permet donc de te suggérer de baptiser ta disposition pour harmoniser la grande famille afin de coordonner efficacement les projets frères.
Ave,
Je réalise une disposition appelée Bépo arabe, sur le même principe que celle du Cyrilique phonétique-BÉPO.
Je viens d’achever le fichier de configuration de la v0.1. J’ai en suite ajouté le contenu de ce fichier en toute fin de file:///usr/share/X11/xkb/symbols/ara puis lancé la commande
setxkbmap ara bepo-arab_MA_ary
Sauf que cela me renvois un « Error loading new keyboard description », sans vraiment d’avantage d’explication même avec « -v 10 ».
Ne sauriez-vous pas m’aider, je vous prie à déceler l’érreure dans mon fichier de configuration ?
J’ai pourtant commenté plusieurs lignes pour voir où se trouve la fautive mais le message ne cesse d’apparaitre que lorsque toutes sont commentée Est-ce à dire qu’une faute s’est glissée partout ?
Merci beaucoup.
Cordialement.
C'est quoi des touches incisives?
Ce sont les deux touches en saillie par rapport au rebord bas du clavier. Elles correspondent sur ta carte à Inser et Backspace. Je les appelle ainsi car elles évoquent la dentition incomplète des bambins
Tiens, tiens, tiens… Depuis le temps que je n’étais pas venu ici j’ignorais tout ce qui s’y passait. Et dire que la première fois où j’ai présenté le TF sur #bepo je me suis fait complètement incendié à coup de gros boulets rouges ; revenu une semaine plus tard, d’autres personnes avaient accueillit l’idée avec enthousiasme et il y’eut pendant plusieurs moi une effervescence autour du sujet ; Aujourd’hui je ne compte pas moins de 4 dérivés ou modèles inspirés du TF, le TypeRobix, le projet de XavierC, le projet d’un certain « TWal » sur Freenode et enfin l’idée de Sinma. Ça fait « plizère »
Si donc je viens ici, c’est pour dire que je comptais aussi depuis un certain temps adopter pour le TF les « touches incisives » pour Entrée et Espace. Tout du moins, depuis que j’ai vu ça sur un clavier de Samsung je crois.
Par ailleurs, j’ai lu Sinma réprouver l’idée de la touche Entrée sous le pouce au motif qu’Espace ai plus d’importance. C’est bien vrais et c’est pourquoi la touche Entrée du TF est à gauche tandis que Espace est à droite. Comme je viens de le dire, dès que j’aurais du temps, je les mettrais en incisives.
Enfin, à propo du débat sur les gaucher, étant donné que la plus part des claviers conceptuels sont symétriques, rien n’empèche qu’une fonctionnalité puisse inverser la polarité comme un effet de miroir (à débattre si seule les touches de fonction doivent basculer de polarité ou si toute la disposition doit suivre). C’est, tout du moins, ce que j’ai imaginé pour le TF.
Hmm… J’ai mal défendu mon point de vue. Effectivement, on peut compléter l’azerty avec des caractères et symboles manquants, mais ce sera quand même très loin du bépo. Ce que j’apprécie avec le bépo, c’est que pour taper Ç ou É, il suffit de taper MAJ+ç ou é, ce qui n’est pas possible avec l’azerty. En bref, il ne s’agit pas uniquement de combler des manques, il s’agit aussi de les intégrer de façon cohérente.
En fait, ce qui me fâche souvent dans la présentation du bépo, c’est qu’on a l’impression que ses défenseurs ont repensé le clavier pour faire une course de vitesse de frappe.D’où mon laïus pour infléchir cet esprit. Maintenant, oui, comme je l’ai écrit plus haut, avoir repensé la disposition des touches, c’est aussi important.
Comme je l’ai dis, rien n’empêche de faire un Azerty amélioré avec les Ç et É accessibles en shift+ç et é comme tu dis, disposés de façon « cohérente » (en fait, c’est ce que fait déjà fr-latin-9 comme l’a rappelé bbear). On bouscule certains symboles inutiles et/ou inutilisés (y’a de quoi faire…) et on met à la place tout le nécessaire à la typographie française ; on peut aussi rapprocher les symboles délimitant ()[]{}«»“” et l’argument typographique vole en éclat. Et pour cause, ce n’est pas là le but principal de bépo (ni, soyons franc, un objectif délicat à atteindre) Bépo est vraiment conçu pour organiser les lettres de façon statistique pour optimisé la frappe à l’aveugle. Tout autre objectif est aisément réalisable avec une autre disposition.
D’ailleurs, Jofo avait même suggéré qu’on réfléchisse à un tel Azerty pour les gens qui ne sont pas prêts de faire le « grand saut ». Certes, cette disposition ne serait pas vraiment ergonomique pour elles mais gommerait au moins certaines absurdités de l’azerty (comme le « ( » à l’est et le « ) » à l’ouest) et, enfin, nous auront moins de documents mal typographiés à lire et les guillemets françaises reprendront leurs droits. Personnellement, je suis partisan de cette idée — qui je le rappelle, ne remet pas en cause Bépo mais constitue seulement un erzats pour ceux qui tiennent à azerty et pourrait constituer, en somme, un tremplin —.
Bonjour,
Nous savons malheureusement que le français n'est plus la langue universelle qu'il a été dans le passé, surtout dans le monde des affaires et de l'industrie.
Donc on arrête de le parler immédiatement ou en tout cas de l’écrire.
Te citer m’évite de ré-exprimer la même chose. Et puis j’ai sérieusement du mal à croire qu’un professionnel en la matière dise une chose pareille. Que le français ne soit pas un standard de l’industrie est un fait. Mais voilà, 80% des utilisateurs ne sont pas concernés par l’industrie et n’en ont fichtrement rien à branler. Alors pourquoi, Diable, faut-t-il que ces gens là aient à utiliser toute leur vie des outils optimisés pour des situations auxquelles ils ne seront jamais ou que très peut confrontés (je fais allusion ici à l’anglais) ? Je ne parles évidement pas des gens dont l’anglais est (très) important dans leur travail et qui constituent un peut un cas particulier.
Ce que fait l’industrie dans son coin ça la regardes. L’utilisateur lambda n’est pas sensé connaître toutes les normes ISO par cœur ou « faire comme l’industrie » lorsqu’il veut écrire un document à l’administration, une thèse pour son université ou une lettre à sa grand-mère, le tout en français comme cela se fait en France, en Belgique et en Suisse depuis des siècles et dans le reste de la francophonie depuis plusieurs générations.
D’ailleurs, à propos du rayonnement de la langue française, je voudrais juste rappeler à cet égard qu’elle est la langue officielle de l’union postale universelle et de l’organisation mondiale des douanes et surtout l’une des langue de travail de ISO. Nous ne le rappelons pas assez souvent
Bref ce que je tente d’expliquer est que l’industrie a ses besoins et contraintes propres qui sont très différentes de ceux des 80% d’utilisateurs. Or, vouloir aligner les habitudes des seconds sur celles des premiers est un non-sens dont je ne vois aucune justification. À l’industrie ses outils et aux utilisateurs lambda les leurs. Il est inutile de chercher la Panacée quand il est plus simple de concevoir des outils qui répondent à des besoins précis.
A qui peut s'adresser ce type de produit : à des personnes faisant de la frappe intensive dans leur cœur de métier, et qui on été formées sur clavier AZERTY.
Oui, enfin ce ne sont pas des êtres immortels qui ne seront jamais remplacés.
On n’est pas obligé de reporter sur les nouvelles générations les mauvais schémas du passé, et ça ne vaut pas que pour l’utilisation du clavier.On oublie un peu facilement qu'il reste sur le marché du travail des cinquantenaires qui n'ont pas tous négocié le "virage informatique " de la même façon.
En effet. Mais avec un peu de chance, il ne leur reste qu’une dizaine d’années avant une retraite méritée.
Il faut aussi penser à ceux qui seront encore là et à ceux qui arrivent.
Je suis d’accord avec Laurent. Mais… là encore, cet argument de l’ergonome n’en est pas un. Si certains ne veulent pas ou ne peuvent pas (ou même, n’ont pas d’intérêt, compte tenus du peut de temps d’activité qui leur reste, à) changer des habitudes depuis trop longtemps encrées, eh bien rien ne les empêche de persister dans ses habitudes. Cela n’empèche que d’autres qui n’ont pas ces empêchements peuvent tout à fait adopter des habitudes plus saines.
J’ai l’impression que cet ergonome tente d’instiller un « effet réseau » là où il n’y en a pas le moindre soupçon. Contrairement à Jabber, par exemple, dont l’adoption a besoin d’un nombre critique d’utilisateur pour présenter un intérêt significatif, Bépo n’a nullement besoin que la majorité des utilisateurs l’adopte pour qu’il présente un intérêt. Bépo n’est pas un réseau qui a besoin que tout le monde l’utilise ou pour qu’un « document produit avec Bépo soit lisible chez un non-bépoète ». c’est une disposition qui s’utilise en interne. Même si j’étais la seule personne au monde à utiliser Bépo, ce dernier aurait toujours autant d’utilité pour moi.
En fait, on peut même dès aujourd’hui apprendre aux nouveaux arrivants à taper en BÉPO et laisser ceux qui ont leurs habitudes à leur guise.
Actuellement, l'action ergonomique pour la prévention des TMS va plutôt vers la correction de l'utilisation inappropriée de la souris qui est à l'origine de beaucoup de pathologies.
Là, je pense comme lui que la souris est bien plus nuisible que le clavier. Mais pas qu’on puisse avoir une utilisation appropriée des calamiteuses souris standard.
Dans ce domaine il y a des évolutions intéressantes orientées vers l'intégration des fonctions souris sur les claviers, de façon à éliminer l'angulation défavorable de l'épaule
Ah, le seul défaut qui n’est pas dû à la souris, mais à la position où la relègue le pavé numérique du clavier.
Ce ne sont pourtant pas les défauts propres à la souris qui manquent :
– torsion du bras et cassure du poignet qui resserrent le canal carpien,
– tenue qui contracte les muscles et les tendons,
– clics répétitifs avec le même doigt.et de répartir les fonctionnalités "souris" sur tous les doigts des deux mains.
Je me demande ce qu’il envisage.
Cela dit, le touchpad peut déjà répondre de manière assez proche à ses buts :
– pas à éloigner la main et donc à mettre l’épaule en tension,
– on peut l’utiliser des deux mains et même changer de doigt.
Tiens… là je suis sérieusement intéressé. Mais du coup, il me semble que le reproche est plus à faire aux logiciels qui ont adopté en masse le WIMP au détriment du gros truc qu’on a sur le bureau avec plein de boutons qu’on n’utilise que pour écrire « lol ».
Comme je le met en signature de tous mes courriels, j’utilise pour ma part les outils « weechat, i3, mutt, vimperator, bépo, zsh, tmux, urxvt, cmus et zathura » car je hais la souris (ben oui… c’est pas pour rien qu’on m’ appelle fauve… miaou). Je me demande si l’un des objectifs de l’association ne serait pas aussi de promouvoir les logiciels utilisant de telles interfaces. Car il s’agit bien de promouvoir les interfaces homme-machines ergonomiques, non ?
En ce moment, la souris ne me sert qu’à faire les sélection de texte, seule fonction que les logiciels sus-mentionnés n’implémentent pas correctement au clavier. Je l’ai même mise à gauche (en polarité gaucher) car avec mon clavier commun je suis obligé de traverser le pavé numérique si je veux atteindre la souris en polarité droitier.
Les logiciels en questions sont souvent conçus, en terme "d'utilité", non pas pour aider la personne qui doit le faire tourner, mais pour faciliter le reporting vers d'autres utilisateurs finaux.
Et leur "utilisabilité" est compliquée par le problème évoqué dans les lignes précédentes.
Ben… est-ce bien cette même personne qui dit qu’il faille adapter les interface à l’utilisateur final qui, plus haut, suggérait d’alligner les habitudes des utilisateurs sur les pratiques de l’industrie ? ô.O
bbear a écrit :D'ailleurs notons au passage que les ordinateurs ont de moins en moins de clavier (tablettes graphiques, etc, ...).
Oui. J’ai vu quelqu’un utiliser une tablette dans un cadre professionnel : inclinée à 45° grâce à l’étui replié.
C’est sûrement bien pour la lisibilité, mais la personne tapait sur un clavier virtuel avec la même orientation (forcément), très mauvaise pour un clavier. Sans compter la nécessité de regarder le clavier, l’absence de retour tactile, et le fait que le clavier empiète sur l’affichage. En somme une grosse régression ergonomique, surtout en considérant que les tablettes reproduisent par contre les plus gros défauts des claviers : le décalage des touches et la dispositon Qwerty/Azerty ! On a gardé le pire de 1890 !En fait les tablettes sont clairement inadaptées à un usage de saisie. Mais des personnes les prennent quand même pour ça parce que c’est à la mode ! Un NetPC, ça fait ringard…
Tout ce raisonnement est le mien aussi Pas plus tard qu’hiers je voyais quelqu’un au clavier taper de la même façon sur sa tablette inclinée à l’aide de l’étuit. Il était obligé de se courber le dos comme un gorille pour voir son écran alors que ses doigts se tordaient à tapoter sur l’écran. Je le voyais même si fatigué qu’il commençait à réfléchir à deux fois avant de taper quoique ce soit, tellement c’est ennuyeux.
En l’occurrence, le vers dans le fruit était de ne pas avoir découplé deux type d’interfaces distinctes : L’interface de saisie qui est le clavier, par laquelle l’ordinateur reçoit les instruction de l’utilisateur ; et l’interface de sortie qui est l’écran, par laquelle l’utilisateur reçoit les informations de son ordinateur.
Il est hautement nécessaire de découpler les deux car il n’est pas dis que le regard est sensé coïncidé avec l’endroit où les mains sont le plus à l’aise. Pourtant, cette même personne… comment dire… « Lambda » (!) vas te soutenir, les yeux cernés par un écran aussi grand qu’un timbre poste, le dos courbé et les poignées douloureuses que quand même « la tablette c’est très intelligent. C’est l’outil du futur, c’est facile et ça rend l’informatique accessible à tout le monde. » Mais oui bien sûr.
Je frappe toujours « à la gendarme » (n’aimant pas la position de robot nécessaire à la frappe à dix doigts), et le bépo est, à mes yeux, extrêmement plus efficace que l’azerty, notamment parce que je suis soucieux de la typographie et que j’ai besoin de taper des tas de caractères que l’azerty ne propose tout simplement pas.
Je vais me répéter, mais, une fois encore, je trouve préjudiciable que le bépo soit en premier lieu toujours envisagé comme un clavier avec des touches mieux disposées qui permet de taper plus vite. Certes, c’est important, mais, à mes yeux, la force du bépo, c’est avant toute chose d’étendre la capacité du clavier.
Pour en revenir à l’argument de ton interlocuteur, n’a-t-il jamais entendu demander comment on tape un espace insécable, un Ç, un É, un «, etc. ? Je crois qu’il est faux de dire que les utilisateurs ne demandent rien au clavier. En fait, on leur a appris à ne rien demander à l’azerty, qui est par avance présenté comme incontournable, inamovible, malgré ses nombreuses limites, pour ne pas dire déficiences. Les capacités typographiques, ça fait partie des choses que les utilisateurs peuvent demander. Sinon pourquoi les traitements de texte doivent se taper le boulot que l’azerty ne sait pas faire ?
Ton argument n’est pas une excellente ligne de défense du bépo. Et pour cause, on peut très bien envisager un Azerty amélioré supportant tous les caractères nécessaires au français sans rien changer au gros œuvre de cette disposition.
Rien n’empêche de créer un dérivé de l’Azerty qui permette la saisie des majuscules diacritiquées ÉÊÈÀÂÙÇ, qui simplifie l’accès au guillemets français “«” et “»” ainsi qu’à l’espace insécable. L’existence d’un tel dérivé de l’azerty rendrait la saisie d’une bonne typographie possible tout en utilisant Azerty. Dès lors, ton argument deviendrait un non-sens car en fait, le bépo n’est pas fait (ou pas seulement tout du moins) pour accédés au caractères difficiles ailleurs mais aussi et surtout pour simplifier drastiquement la frappe à l’aveugle.
Bonjour le monde,
Je cherche à avoir un H avec brève suscrite en AltGr+shift+^(mort). J’ai essayer d’obtenir un tel effet avec Xcompose mais je ne vois pas quelle pourrait être la syntaxe dans ce fichier pour faire allusion à la touche AltGR.
Quelqu’un la connaîtrait ? ou alors, si ce n’est pas possible par le XCompose, quelqu’un saurait comment doit-t-on s’y prendre ?
bépoètiquement,
Bonne journée,
À bientôt.
Je m'attendais à ce que vous me proposiez d'utiliser deux dispositions et de suitcher entre les deux mais décidément Ce n'est pas nécessaire, et une « couche » arabe est énormément plus efficace dans mon cas car :
– Je n'ai besoin que de 28 caractères arabes supplémentaires
– La disposition arabophone que je souhaite créer est très liée au bépo, fesant qu'il est absurde de les séparés,
– Je souhaite garder tout le réste fonctionnant comme sous bépo (la ligne des chiffres, l'emplacement de la ponctuation etc)
Donc décidément, ma couche arabe est vraiment pensée comme une « sous-disposition » du bépo, et oui, ce que je cherche c'est à faire une disposition qui fasse tout.
je gagerais que tout utilisateur peut régulier d'un alphabet non latin gagnerais énormément à adapter ce concept à sa langue secondaire, j'en ai rencontré plusieurs dans le même cas que moi.
À cet effet, la configuration d'une touche de verrouillage, fonctionnant comme une touche morte permanente est essentiel.
Pour la touche de vérrouillage, tu peux poursuivre ici http://forum.bepo.fr/viewtopic.php?pid=4357#p4357 Προμηθεύς.
Bonjour,
Je suis sous Linux et voudrais créer une « couche » pour l'alphabet arabe. Une touche morte, comme le modificateur grecque aurrait suffit me dirriez-vous, mais pour la frape d'un texte je ne peux pas me contenter d'une touche morte et voudrais bidouille une touche de vérrouillage pour cette couche, un peut à la caps_lock.
d'ailleurs — si je ne me trompe pas — le neo allemand, permet de vérrouiller les couche par apuis sur les deux modificateur de cette touche, ainsi shift_gauche+shift_droit=caps_lock mais je n'arrive pas à trouver comment s'y prennent-ils (aussi le site est en allemand…).
Donc, j'aimerais savoir s'il y'en a parmis vous qui saurraient bricoler ce genre de « touche morte permanante » ou touche de vérouillage.
Merci,
Bépoètement,
Salut Προμηθεύς !
J'avais déja la solution à ton problème et de longue date et suis content qu'elle sérve enfin à quelqu'un !
Je ne suis malheureusement pas helléniste mais, ayant constaté que le modificateur grécque n'avait aucune influence sur de nombreuses touches, tandis qu'il éxistait bien des caractère grecques qui pouvaient venir les peuplées, j'ai décidé de palier à ce problème.
Je ne connais pas ta platte-forme mais sous linux et certainement BSD, il suffit d'ajouter ce bout de code http://pastebin.com/raw.php?i=dP0b4Q49 à ~/.XCompose si tu veux que le modificateur grec ne preine en compte mes ajout que dans ta session ou alors dans /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose si tu veux que ça s'applique à tout le système.
Je n'ai malheuresement pas de carte qui résume la dispostion des nouveau caractère mais j'y travail présentement, maintenant que je sais qu'une pérsonne en a besoin
en attendant, tu peux lire le fichier que je t'ai pasté pour comprendre le concept qui, en outre est assez simple, à savoir que :
En plus des lettre des principales lettres déjà présente dans le modificateur grec et qui sont accessible de la même manière, vient s'ajouter un certain nombre de raccourcis tel
– MU+c pour avoir le sigma lunaire (MU étant le modificateur grecque, non la lettre μ elle même).
– MU+è pour obtenir sanpi
Tu remarquera que j'ai pousser la finesse jusqu'à faire en sorte que MU+& (de même que MU+é) donne le symbole ϗ καὶ; Les bons hellénistes apprécierons
Ainsi, toute les touches, associées au racourci-clavier mort qu'est le modificateur grecque, on un effet, à l'exception notable de la touche v qui, afin de pouvoir obtenir d'autre symboles, servira justement à introduire une touche modificatrice à l'intérieur de la couche modificatrice !
Ainsi, pour les graphie alternatives, il faudra procéder à MU+v+[une autre touche], par exemple si MU+b=β, MU+v+b=ϐ (une autre graphie de beta comme tu dois le savoir). Pour les graphies altérnatives disponibles pour les autres lettres, tu regarde dans le fichier que je viens de te fournir .
Puis il y'a le groupe des lettres arcaiques, pour le placement desquelles, ai-je veiller à une cohérence mnémotechnique, par exemple digama s'obtient par MU+v+g (car gama=MU+g), koppa par MU+v+q (car kapa=Mu+q).
pour les graphies alternatives de kapa et de digama, l'astuce est de faire MU+V (et no v minuscule). Car la différence de casse du v donne des résultat différent permettant d'avoir d'avantage de place.
et puis y'a d'autres lettres qui fonctionnent sur ce même principe. ce que tu dois juste retenir est que MU+v est différent de MU+"V" et ne pas tomber dans le piège.
Sinon, pour ta disposition qui superposerait les lettres grecques à leurs homologues latines, ma venue sur le forum étaient du à une requette similaire.
En fait, je suis arabophone mais utilise l'arabe rarement, fesant que les quelque fois où je dois taper dans cette langue je me retrouve devant une disposition peut familière.
De fait je voulais placer les lettres arabes sur leur homologues latine et créer une touche qui verrouille un niveau spécifique (un peut comme fonctionne caps_lock pour les majuscules sauf que ce sera pour les lettres arabes) si je trouve un moyen je te tiens au courant.
Bonne chance !
Pages : 1