Vous n'êtes pas identifié(e).
⚠️⚠️⚠️ Ce forum va bientôt migrer vers Flarum, pour éviter de rester sur du vieux PHP non maintenu trop longtemps. Si vous avez une objection, vous pouvez venir m’en faire part sur ce topic. — Sardem FF7 ⚠️⚠️⚠️
Bonjour,
Je réagis fort tard à ton post du 17 janvier: il est curieux que cela ait résolu ton problème car tu as modifié les combinaisons correspondant à SHIFT+espace et SHIFT+AltGr+espace…
Sauf erreur de ma part, pour créer une page, il suffit d’ouvrir un compte sur le site (pas sur le forum), et de créer une nouvelle adresse à l’intérieur du wiki, de préférence dans la catégorie clavier.
Bonjour,
Pourrais-tu placer ces informations dans le wiki?
Bonjour,
N’hésite pas à remplir le wiki, c’est le principe!
Cordialement,
Damien
Bonjour,
Je n’utilise plus emacs, mais j’avais jadis utilisé evil et édité une page du wiki à ce sujet.
Avec un peu de chance, la config marchera sur spacemacs, qui à ce que je comprends est un mode majeur d’emacs "clef en main" chargeant evil.
Si cela ne résoud rien, tu peux essayer une installation d’emacs avec evil sans avoir la surcouche offerte par spacemacs.
Bonjour,
Est-ce que tu as consulté la page Vim du wiki?
Bonjour,
Pour les keycodes et les keysym, la documentation du gestionnaire de fenêtre i3 explique assez bien la différence (section 4.3, keyboard bindings). Il faut ensuite chercher dans la doc de blender si programmer les raccourcis claviers par keycode est possible, et/ou s’il y a un plugin qui le permet (je ne connais pas blender, mais vu la popularité de la bête, je suppose qu’on peut y ajouter des plugins…).
Désolé pour la réponse tardive, à partir du moment où tu es en UTF-8, que ce soit fr_FR ou fr_CH cela ne devrait pas changer grand chose. Regarde dans la doc de Blender ce qu’ils disent pour les raccourcis claviers. Parfois, il est possible de passer par le keycode pour attribuer un raccourci. Tu peux accéder au keycode en lançant xev dans un terminal et en regardant les sorties de xev lorsque tu appuies sur é ou è.
Est-ce que ta variable de locales est fr_FR.utf-8?
Attention, modifier un fichier de configuration est très fortement déconseillé, surtout lorsque l’on n’est pas encore très à l’aise avec le fonctionnement de X. Par ailleurs, les modifications au fichier fr seront écrasées à la prochaine actualisation de ton système. Il vaut mieux manipuler une copie du fichier et lancer au démarrage xkbcomp sur ce fichier. Chez moi (pas sur une raspberry), ma disposition personnelle est stockée dans $HOME/.config/clavier/bepo_pl.xkb et j’ai écrit cette ligne dans mon .xsession (sur linux, ce serait plutôt dans .xinitrc)
xkbcomp -w0 $HOME/.config/clavier/bepo_pl.xkb $DISPLAY
Je ne vois pas bien d’où vient cette idée de taper shift+' après shift+espace en 1.0. Est-ce une coquille du post?
Pour obtenir l’espace insécable, shift+espace suffisent, suivi du signe de ponctuation (qui effectivement est parfois accessible avec le shift (point-virgule, deux points, mais pas nécessairement: voir les guillemets…).
Avec la nouvelle version, pas de changement majeur, car le point-virgule, les points d’exclamation et d’interrogation, ainsi que les guillemets sont sensés être précédés d’une espace insécable fine. C’est la raison pour laquelle espaces insécable fine et espace insécable ont été interchangées dans le 1.1. Il faudrait d’ailleurs actualiser le wiki du site sur ce plan. Je m’en charge quand j’aurai le temps…
Bonjour,
Il faut fouiller dans ton système pour trouver le fichier …/xkb/symbols/fr
Tu lis alors le fichier et tu peux copier la partie bépo, avant de l’adapter à tes besoins.
Place le nouveau fichier quelque part dans ton $HOME pour qu’il ne soit pas réécrit lors des actualisations.
Tu trouveras un exemple d’un tel fichier modifié dans ma page du wiki, il s’agit de la version qui marchait sur Linux (sur OpenBSD, les en-têtes sont légèrement différents).
PS: As-tu lu ce post du forum?
Même chose, j’utilise une variante du bépo à la maison, mais pour des raisons linguistiques et de programmation (accéder à certaines touches fréquemment sollicitées par *TeX). Le bépo standard est justement conçu pour un usage littéraire, a fortiori la version normalisée (apostrophe typographique en accès direct) et je te conseille de l’utiliser, ce que je fais d’ailleurs au travail.
Bonjour,
Je n’utilise pas Ubuntu, mais je peux donner des conseils de bidouilleurs qui marchent à priori pour n’importe quelle distribution tournant avec X11 (Ubuntu est-il encore sous X11?)
Tu peux mettre à jour le pilote à la main en le téléchargeant et en le plaçant dans un dossier de configuration personnel (pour qu’il ne soit pas écrasé lors d’une mise à jour). Je me souviens l’avoir fait jadis sur une distribution linux, et d’avoir eu quelques problèmes .
Actuellement, j’ai un fichier xkb qui installe ma disposition de clavier à chaque début de session graphique.
xkbcomp -w0 $HOME/.config/clavier/bepo_pl.xkb $DISPLAY &
NB: je suis sous OpenBSD mais j’utilisais déjà cette commande sous Arch Linux et je l’avais trouvée dans wiki.bepo.fr.
Évidemment, il faut être sûr que ce fichier donne un clavier fonctionnel sous peine de se retrouver sans les touches annexes voire sans touche du tout…
Une autre solution est de chercher où se trouve le dossier xkb/symbols/ dans ta distribution et de modifier le fichier fr (le plus simple est d’utiliser l’utilitaire diff) pour actualiser sa partie bépo (c’est lui qui est chargé par la commande setxkbmap fr bepo).
Cela suppose d’avoir les droits administrateurs et d’être très vigilant dans les modifications.
Bonjour,
La page https://bepo.fr/wiki/Manuel comprend un bandeau «Cette page utilise la version 1.0 de la disposition bépo. Utilisez de préférence la dernière version».
Lorsque l’on clique sur le lien dernière version, est en renvoyé sur la même page. Le schéma en ASCII présente effectivement la version 1.0. Vers quelle adresse faudrait-il envoyer le lien sur la dernière version?
Bonjour,
Il est possible de se passer de souris, j’y suis d’ailleurs contraint et forcé lorsque je travaille sur mon NUC ThinkPenguin sous OpenBSD -stable, car la souris n’est plus reconnue depuis la dernière version de l’OS. Cela ne me perturbe pas plus que cela, j’utilise depuis longtemps le clavier de manière intensive, et keynav est là lorsque je ne peux vimifier le logiciel utilisé. Ceci dit, keynav fonctionne mal pour toutes les opérations utilisant le glisser de la souris, donc pas moyen d’utiliser Inkscape ou QGIS. Pour tout le reste, pas de problème, même si cela est parfois fastidieux pour les formulaires déroulant internet.
Bonjour,
Si ce n’est pas fait, n’hésite pas à mettre un compte-rendu sur ce clavier dans la page claviers du wiki.
Bonjour,
A priori, la version bépo que tu utilises est la 1.0. À ma connaissance, c’est celle-là qui est chargée dans le logiciel xkb.
Je crois (mais n’en suis pas sûr, loin s’en faut) que l’association attend la normalisation pour faire actualiser xkb.
Il me semble avoir lu il y a quelques années qu’il y avait déjà eu un fil «breton» ou un clavier utilisateur orienté breton. Essaie de les rechercher sur le site et dans le forum.
Je déterre un peu le sujet, mais s’il y a une manipulation à refaire à chaque démarrage, place là dans ton .xinitrc ou autre fichier de démarrage utilisé par gnome3.
Merci pour les conseils, je vais voir ce qu’il en est.
Bonjour,
Je vais organiser dans mon collège un atelier de fin d’année d’initiation à la frappe du bépo (deux fois 1h30). Je vais utiliser klavaro pour la prise en main, les graphiques de progression devraient être assez motivants. Au cas où, je souhaiterais néanmoins avoir sous la main un jeu de type clone de space invaders ou autre avec liste de mots configurables. L’idée est que les élèves taperaient des mots courts et n’utilisant que les lettres de la rangée de repos (en aussi peu de temps, ils n’iront pas plus loin).
J’ai regardé quelques-uns des jeux listés sur les liens du wiki, mais sans trouver la bête rare. À l’avenir, peut-être qu’un achat d’Epistory est envisageable…
Merci pour vos conseils,
Damien Thiriet
Bonjour,
J’ai installé cygwin sur mon disque virtuel windows au travail, ce qui permet à l’unixien endurci que je suis d’accroître fortement ses rendements.
Le bépo est lancé à chaque démarrage de mintty grâce à un script exécutant PKL dans mon .bashrc.
J’ai toutefois un problème avec l’apostrophe typographique qui n’est pas reconnue par la console (affichage de deux carrés blancs sur bash, aucun affichage sur vim),
alors qu’elle l’est dans les autres programmes, de firefox à libreoffice.
Je suis tombé sur un post d’un bépoète sur la mailing-list de cygwin en 2011 avec un problème similaire (concernant l’underscore),
mais auquel personne n’y a répondu.
Ma locale est bien sur fr_FR.UTF-8, elle s’applique bien à mintty et j’ai décommenté dans mon .bashrc les lignes sur le support unicode de readline.
Il me semble cependant que readline n’est pas en cause, car mksh a le même problème (et je crois que mksh ne fait pas appel à readline sans en être sûr).
Des idées ?
Merci d’avance
Pour le publier, une page wiki dédiée sur ce site est un bon début…
Bonjour,
Cela ressemble à première vue à un problème avec ton gestionnaire de bureau ou de fenêtre. Il faudrait que tu précises lequel c’est pour que l’on puisse t’aider.