Zelena
Bonjour.
En faisant un petit exercice dans un cours en ligne sur la langue croate, j'ai placé dans un champ :
roðendan (anniversaire). Le troisième caractère de ce mot me semblait bizarre… mais dans l'image « Aide-mémoire », ce caractère était en-dessous du Ð qui est bien la majuscule du caractère voulu.
Évidemment, ce n'était pas bon puisque le mot est : rođendan. D'où erreur.
Je ne veux pas avoir l'air de pinailler mais l'idée du bépo est que minuscule et majuscule aillent ensemble…
Bon, après recherche, d'après la page "Caractères pris en charge", ce ð viendrait de l'islandais…
Où est đ alors ?
🙁
Flavien21
Alors,
Il y a trois lettres différentes dont la majuscule est Ð :
Le ð de l’islandais (AltGr+d en bépo 1.0 ou AltGr+t [latin étendu]→d en bépo AFNOR)
Le đ du serbe (AltGr+l [barre]→d en bépo 1.0 ou AltGr+z [rayé]→d en bépo AFNOR)
Le ɖ des langues africaines (pas faisable en bépo 1.0 mais AltGr+Maj+? [crochet/hammeçon]→d)
Attention les trois majuscules sont encodés différement dans Unicode même si elles ont la même forme (Ð, Đ et Ɖ), elle sont donc en Maj des trois minuscules susmentionnées.
Le caractère que tu recherches est donc en AltGr+L puis D ou AltGr+Z puis D suivant ta version du BÉPO (il y a encore de grandes chances pour que tu aie la 1.0, la version AFNOR [1.1] n’étant qu’en période de test et sur Windows uniquement).
Zelena
La réponse fut : AltGr+L puis D. (đ)
J'ignorais que les serbes utilisaient le đ. …Ah, quand ils utilisent l'alphabet latin.
Curieux que les islandais aient été priviligiés vu leur faible nombre de locuteurs… même si le đ est quand même peu fréquent dans la langue croate.
Merci en tout cas.
🙂