J’ai reçu un courriel de TypeMatrix:
TypeMatrix a écritHere are the two invoices for the products that you have ordered. I had to split the order into two packages so that they can be sent effectively through the post.
The total on each invoice shows the total price without the 30% discount, and then I have put the new price into the body of the invoice on each one:
#1 = $1883
#2 = $1848
Total = $3731
The shipping costs for the two packages will be around $400 - $500 I am estimating.
Once I have submitted the invoices to our shipping company, they will let me know the exact postage costs and I will adjust the invoices to reflect the shipping costs and send them back to you for payment.
Ce qui donne en gros en français:
Voici les deux factures pour les produits que vous avez commandé. J’ai dû séparer la commande en deux paquets pour qu’elles puissent être envoyée efficacement par la poste.
Le total de chaque facture montre le prix total sans la réduction de 30%, et
The total on each invoice shows the total price without the 30% discount, and then I have put the new price into the body of the invoice on each one:
#1 = $1883 (1 560€)
#2 = $1848 (1 550€)
Total = $3731 (3 130€)
Les frais de ports seront autour de $400–$500 (336–420€) je pense.
Une fois que j’aurais envoyé les factures à notre entreprise d’expédition, ils me communiqueront le cout exact, j’ajusterais les factures pour refléter les frais de ports et je vous les renverrais […].