Sous Unix et dérivés, tous les fichiers et dossier dont le nom commence par « . » (le caractère "point") disparaît de l’affichage normal de l’arborescence. Mais le fichier est bien présent. On appelle ça un dossier/fichier caché.Flavien21 a écritLe BÓPO est maintenant disponible sur Mac.
J’ai un mini soucis sans importance cela dit : j’ai mis un icône au .bundle mais une fois le fichier téléchargé, l’icône disparait je ne comprend pas pourquoi.
Voilà maintenant tous les pilotes sont disponibles, je ne compte pas faire de pilotes linux vu que je ne possède pas ce système.
Il y aura une mis à jour d’ici quelques mois pour les finitions.
Je suis ouvert à toutes propositions.
bépo ATX/bópo
4 mois plus tard
Une version 1.2 est disponible depuis quelques temps mais je n’avais jamais pris le temps de le poster ici (ni de modifier ma page avec les nouveaux caractères) :
Voici les détails de la 1.2 :
-Ajout du trait d’union insécable en AltGr+Maj+^.
-Ajout du tilde incsrit.
-Ajout du á en accès direct pour un meilleur support de l’occitan (BÓPO uniquement).
-Ajout du support pour le bulgare et du russe en AltGr+Maj+N ce qui fait que touter les langues officielles de l’Union Européenne sont supportées.
-Ajout de ℓ à la place du ŀ en accès direct, ŀ toujours disponible pas le point suscrit et l’utilisation du point médiant · est recommendée.
-Ajout en caron de ǯ, Ǯ, ₐ, ₒ, ₑ, ₔ et ₓ.
-Ajout du la virgule inversée suscrite ◌̒ en cédille AltGr+Espace.
-Ajout en grec de certaines lettre alternatives ϵ, ϖ, ϒ et ϕ ainsi que les diacritiques seules autour du ς, ◌́, ◌̈, et ◌̈́.
-Ajout en crochet du D africain, Ɖ, ɖ.
-Ajout en ligature de
,
, ⩽, ⩾, ⅓, ⅔, ⅛, ⅜, ⅝, ⅞, de ĸ issu du groenlandais, du trait d’union conditionnel, du trait d’union, du tiret numérique et de la puce trait-d’union.
De la page http://bepo.fr/wiki/Caract%C3%A8res_pris_en_charge seul les caractères mathématique ← →
↦ ⇒ ⇔ ∂ ∏ ∑ ∆ ∇ √ ∫ ≡ ∀ ∃ ∈ ∉ ∪ ∩ ⊂ ⊃ ℝ ℂ ℚ ℕ ℤ ℍ ⊥ ‖ ∧ ∨ ⟦ ⟧ ∘ ainsi que ʼn ne sont pas pris en compte.
Je suis en train de refaire les images pour ma page, elles seront en ligne d’ici quelques semaines.
Voici les détails de la 1.2 :
-Ajout du trait d’union insécable en AltGr+Maj+^.
-Ajout du tilde incsrit.
-Ajout du á en accès direct pour un meilleur support de l’occitan (BÓPO uniquement).
-Ajout du support pour le bulgare et du russe en AltGr+Maj+N ce qui fait que touter les langues officielles de l’Union Européenne sont supportées.
-Ajout de ℓ à la place du ŀ en accès direct, ŀ toujours disponible pas le point suscrit et l’utilisation du point médiant · est recommendée.
-Ajout en caron de ǯ, Ǯ, ₐ, ₒ, ₑ, ₔ et ₓ.
-Ajout du la virgule inversée suscrite ◌̒ en cédille AltGr+Espace.
-Ajout en grec de certaines lettre alternatives ϵ, ϖ, ϒ et ϕ ainsi que les diacritiques seules autour du ς, ◌́, ◌̈, et ◌̈́.
-Ajout en crochet du D africain, Ɖ, ɖ.
-Ajout en ligature de


De la page http://bepo.fr/wiki/Caract%C3%A8res_pris_en_charge seul les caractères mathématique ← →

Je suis en train de refaire les images pour ma page, elles seront en ligne d’ici quelques semaines.
25 jours plus tard
Je me suis motivé pour faire la version Linux, je me suis installé un Ubuntu sur une clef USB et j’ai commencer de me renseigner.
Après plein de recherches sur internet je fini par comprendre que le xkb ne gère que la couche de base et que les touches mortes font parties du locale.
Sauf que je n’arrive pas à trouver se fameux locale. J’ai cherché dans usr/share/X11/locale mais je n’ai pas de dossier fr_FR-UFT8 alors que j’utilise bien sur ce locale là (d’après la commande «locale» dans le terminal).
Même en parcourant le forum je n’ai pas trouvé de l’aide sur les touches mortes.
Autre chose l’OS rame à mort sur mon VAIO, et fonctionne quasi correctement sur mon Mac Mini. Je ne sais pas si ça viens du fait que le VAIO ne soit qu’en USB 2 ou pas. Le Live USB marchait très bien lui.
Après plein de recherches sur internet je fini par comprendre que le xkb ne gère que la couche de base et que les touches mortes font parties du locale.
Sauf que je n’arrive pas à trouver se fameux locale. J’ai cherché dans usr/share/X11/locale mais je n’ai pas de dossier fr_FR-UFT8 alors que j’utilise bien sur ce locale là (d’après la commande «locale» dans le terminal).
Même en parcourant le forum je n’ai pas trouvé de l’aide sur les touches mortes.
Autre chose l’OS rame à mort sur mon VAIO, et fonctionne quasi correctement sur mon Mac Mini. Je ne sais pas si ça viens du fait que le VAIO ne soit qu’en USB 2 ou pas. Le Live USB marchait très bien lui.
En fait même en français cʼest en_US.UTF-8 qui est pris en compte.
- Modifié
En effet.Flavien21 a écritAprès plein de recherches sur internet je fini par comprendre que le xkb ne gère que la couche de base et que les touches mortes font parties du locale.
Depuis le passage à UTF-8 des locales, la plupart des langues écrites en caractères latins partagent les mêmes règles de composition, qui se trouvent dans la locale américaine : /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose .Flavien21 a écritSauf que je n’arrive pas à trouver se fameux locale. J’ai cherché dans usr/share/X11/locale mais je n’ai pas de dossier fr_FR-UFT8 alors que j’utilise bien sur ce locale là (d’après la commande «locale» dans le terminal).
Ce n’est pas censé être un fichier de configuration, il peut donc être remplacé lors d’une mise à jour.
Je te conseille plutôt de ne l’utiliser que comme référence et de créer dans ton répertoire utilisateur un fichier nommé .XCompose de la forme :
# Chargement des règles de composition de la locale
include "%L"
# Règles personnelles
Attention, les fichiers Compose et .XCompose ne sont pris en compte qu’avec la méthode d’entrée standard de X (la couche graphique de Linux). Il y a des chances que ce ne soit pas celle qui soit utilisée par défaut par les nombreux logiciels basés sur la bibliothèque Gtk (ils ont réinventé la roue). Pour s’assurer qu’ils l’utilisent, il faut lancer im-config et choisir xim (acronyme de X Input Method).Plus précisément ? Qu’est-ce qui est lent ? Le démarrage ? L’interface graphique ? Le lancement des logiciels ?Flavien21 a écritAutre chose l’OS rame à mort sur mon VAIO,
Est-ce que les logiciels fonctionnent à une vitesse normale une fois lancés ?
Si la clé est USB 3 et le Mac aussi, ses accès à la clé sont certainement plus rapides qu’avec le VAIO.Flavien21 a écritet fonctionne quasi correctement sur mon Mac Mini. Je ne sais pas si ça viens du fait que le VAIO ne soit qu’en USB 2 ou pas.
Oui, mais il est prévu pour ça. Par exemple, il utilise un pseudo-système de fichiers qui lit sur le support « live », mais écrit en mémoire.Flavien21 a écritLe Live USB marchait très bien lui.
Le plus grand inconvénient à installer sur une clé USB, n’est pas tellement la lenteur que le risque que les écritures diverses (fichiers temporaires, journaux systèmes, dates d’accès…) la rendent HS à plus ou moins court terme (suivant sa qualité).
Ça a peut-être une incidence aussi sur la rapidité…
Mieux vaut s’assurer de :
– désactiver la mise à jour des dates d’accès des fichiers (elle n’a rien d’indispensable au fonctionnement du système) en ajoutant dans le fichier /etc/fstab ,noatime au champ d’options (c’est le quatrième — l’ordre des champs est indiqué en commentaire) pour la ou les partitions correspondant à la clé USB (au moins celle qui se monte sur / — le point de montage est le deuxième champ) ;
– mettre le répertoire temporaire /tmp en mémoire (il doit y avoir une ligne du genre "tmpfs /tmp tmpfs nosuid,nodev 0 0").
Attention : toute modification de /etc/fstab est risquée, une erreur et le système ne redémarrera pas (pour réparer, il suffit de faire la modification inverse, mais accéder à un fichier sur un système HS n’est pas complètement immédiat) ; en tout cas, mieux vaut faire une copie préalable de tout fichier système qu’on s’apprête à modifier.
Si c’est l’interface graphique qui est lente, ça peut valoir le coup d’essayer Xubuntu (ou d’installer xfce4 sur le système installé sur la clé USB et de choisir ensuite Session Xfce à l’ouverture de session — sur la dernière Ubuntu, c’est l’icône de droite la moins à droite de la barre du haut).
Par ailleurs, si tu as fait l’installation depuis le Mac, le système n’a pas forcément le bon pilote graphique pour le VAIO…
Bizarrement, ce fichier compose est vide.Laurent a écritDepuis le passage à UTF-8 des locales, la plupart des langues écrites en caractères latins partagent les mêmes règles de composition, qui se trouvent dans la locale américaine : /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose .
Ce n’est pas censé être un fichier de configuration, il peut donc être remplacé lors d’une mise à jour.
Merci, je vais tester ça.Laurent a écritJe te conseille plutôt de ne l’utiliser que comme référence et de créer dans ton répertoire utilisateur un fichier nommé .XCompose…
C’est le tout qui rame, enfin l’interface graphique peut-être plus précisément, tout les deux clics les fenêtres se grisent et je doit attendre trente secondes, les téléchargements de mise à jours met des plombes et saccade (même pour un fichier de quelques kilos).Laurent a écritPlus précisément ? Qu’est-ce qui est lent ? Le démarrage ? L’interface graphique ? Le lancement des logiciels ?
Est-ce que les logiciels fonctionnent à une vitesse normale une fois lancés ?
Effectivement la clef est USB 3Laurent a écritSi la clé est USB 3 et le Mac aussi, ses accès à la clé sont certainement plus rapides qu’avec le VAIO.
Le système étant encore vierge, ça peux se tenter.Laurent a écritMieux vaut s’assurer de :
– désactiver la mise à jour des dates d’accès des fichiers (elle n’a rien d’indispensable au fonctionnement du système) en ajoutant dans le fichier /etc/fstab ,noatime au champ d’options (c’est le quatrième — l’ordre des champs est indiqué en commentaire) pour la ou les partitions correspondant à la clé USB (au moins celle qui se monte sur / — le point de montage est le deuxième champ) ;
– mettre le répertoire temporaire /tmp en mémoire (il doit y avoir une ligne du genre "tmpfs /tmp tmpfs nosuid,nodev 0 0").
Attention : toute modification de /etc/fstab est risquée, une erreur et le système ne redémarrera pas (pour réparer, il suffit de faire la modification inverse, mais accéder à un fichier sur un système HS n’est pas complètement immédiat) ; en tout cas, mieux vaut faire une copie préalable de tout fichier système qu’on s’apprête à modifier.
Je l’ai installé depuis le VAIO justement, le version live était nickel et là je n’ai pas le bouton power ou du son sur la version installer du VAIO (alors que je les ai mais barré sur le mac mini) et je n’ai aucune icônes sur le VAIO, que des pages blanches (même pour des dossiers).Laurent a écritSi c’est l’interface graphique qui est lente, ça peut valoir le coup d’essayer Xubuntu (ou d’installer xfce4 sur le système installé sur la clé USB et de choisir ensuite Session Xfce à l’ouverture de session — sur la dernière Ubuntu, c’est l’icône de droite la moins à droite de la barre du haut).
Par ailleurs, si tu as fait l’installation depuis le Mac, le système n’a pas forcément le bon pilote graphique pour le VAIO…
Merci en tout cas, je vais tester un peu tout ça.
As-tu regardé assez loin ? Il a pas mal de lignes vides au début (je ne sais pas pourquoi).Flavien21 a écritBizarrement, ce fichier compose est vide.Laurent a écritDepuis le passage à UTF-8 des locales, la plupart des langues écrites en caractères latins partagent les mêmes règles de composition, qui se trouvent dans la locale américaine : /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose .
S’il est réellement complètement vide, quelle version d’Ubuntu as-tu ?
Ah quand même !Flavien21 a écritC’est le tout qui rame, enfin l’interface graphique peut-être plus précisément, tout les deux clics les fenêtres se grisent et je doit attendre trente secondes, les téléchargements de mise à jours met des plombes et saccade (même pour un fichier de quelques kilos).
Cela dit, le système n’est pas prévu pour être installé sur une clé USB.
Tu me diras si mes suggestions améliorent les choses…
Éventuellement, poste le résultat de la commande df (à lancer dans un terminal texte) et le contenu de /etc/fstab ici ou envoie-les moi par courriel, j’adapterai mes indications pour limiter les risques d’erreur.
Si rien n’y fait et que tu ne veux pas redimensionner tes partitions Windows (il y a toujours un risque à le faire) pour installer Ubuntu sur le disque, tu aurais probablement des performances moins mauvaises que ça en installant Xubuntu comme machine virtuelle (par exemple avec VirtualBox).
- Modifié
Alors, j'ai un peu galéré toute la journée, j'ai fini par faire une nouvelle installation d'Ubuntu ce coup-ci en passant pas la partie essaie du live CD et en faisant la mise à jour pendant l'installation et là… ben ça marche beaucoup mieux, encore quelques freezes de temps en temps mais largement supportable par rapport à avant.
J'ai quand même fait les modifs dans fstab mais je ne remarque pas de différences.
J'ai galéré pour essayé d'installer Xfce, il me dit que certains packages ne sont pas à jour ou manquant alors qu'il sont bien là. J'ai fini par abandonner, de toute manière ça marche bien mieux, j'ai retrouvé tous les icônes en haut à droite et mes dossiers ne sont plus blanc.
Maintenant rentrons dans le vif du sujet de la modification du clavier.
Effectivement le Compose n'est pas vide mais a plein de blanc au début.
Par contre il n'a pas l'air de prendre en compte le .XCompose que est dans mon dossier home, je n'ai mis qu'une seule ligne en plus du include pour l'instant mais rien ne se passe quand je la teste (même après fermeture et réouverture de session).
J'ai bien activé XIM
EDIT : Non c'est bon, le .XCompose marche, je peux me mettre sérieusement au boulot.
J'ai quand même fait les modifs dans fstab mais je ne remarque pas de différences.
J'ai galéré pour essayé d'installer Xfce, il me dit que certains packages ne sont pas à jour ou manquant alors qu'il sont bien là. J'ai fini par abandonner, de toute manière ça marche bien mieux, j'ai retrouvé tous les icônes en haut à droite et mes dossiers ne sont plus blanc.
Maintenant rentrons dans le vif du sujet de la modification du clavier.
Effectivement le Compose n'est pas vide mais a plein de blanc au début.
Par contre il n'a pas l'air de prendre en compte le .XCompose que est dans mon dossier home, je n'ai mis qu'une seule ligne en plus du include pour l'instant mais rien ne se passe quand je la teste (même après fermeture et réouverture de session).
J'ai bien activé XIM
EDIT : Non c'est bon, le .XCompose marche, je peux me mettre sérieusement au boulot.
Alors, les pilotes sont en cours de fabrication.
Le xkb est fait (en simplifié pour l’instant), et le compose avance doucement, mais voilà je me retrouve devant un n[sup]ème[/sup] problème :
Je ne peux pas créer mes propres touches mortes, ou en tout cas je n’arrive pas à les faire fonctionner.
J’ai juste fait un test comme ça :
Donc pour l’instant j’avance sur les touches existantes, il va me manquer l’API, le Cyrillique et les «ligatures et autre caractères», j’ai déjà en tête un contournement (en passant pas un <dead_psili> par exemple), mais ça sera moins propre.
Pour ceux que ça intéresse voici le code xkb, pour l’instant utile que pour le BÓPO, car mon BÉPO n’apporte pas grand chose sans l’ajout aux touches mortes.
Fichier ah à mettre dans le dossier /usr/share/X11/xkb/symbols/
Question subsidiaire : Comment faire pour donner un nom dans plusieurs langues au clavier. Là du coup le nom est en anglais.
Le xkb est fait (en simplifié pour l’instant), et le compose avance doucement, mais voilà je me retrouve devant un n[sup]ème[/sup] problème :
Je ne peux pas créer mes propres touches mortes, ou en tout cas je n’arrive pas à les faire fonctionner.
J’ai juste fait un test comme ça :
<dead_api> <e> : "ɘ" U0258
et malgré la ligne
key <AD12> { [ w, W, dead_breve, dead_api ] }; // w W ̆ ɮ
dans le xkb, et bien ça ne fonctionne pas.Donc pour l’instant j’avance sur les touches existantes, il va me manquer l’API, le Cyrillique et les «ligatures et autre caractères», j’ai déjà en tête un contournement (en passant pas un <dead_psili> par exemple), mais ça sera moins propre.
Pour ceux que ça intéresse voici le code xkb, pour l’instant utile que pour le BÓPO, car mon BÉPO n’apporte pas grand chose sans l’ajout aux touches mortes.
Fichier ah à mettre dans le dossier /usr/share/X11/xkb/symbols/
partial alphanumeric_keys
xkb_symbols "bepoat" {
include "fr(bepo)"
name[Group1]="French (Atchia, BÉPO based)";
key <AE06> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ at, 6, asciicircum, U221E ] }; // @ 6 ^ ∞
key <AD05> { [ egrave, Egrave, dead_grave, dead_doublegrave ] }; // è È ` ˵
key <AD06> { [ dead_circumflex, exclam, exclamdown, U2011 ] }; // ^ ! ¡ -
key <AD07> { [ v, V, dead_caron, U2117 ] }; // v V ˇ ℗
key <AD09> { [ l, L, dead_stroke, U2113 ] }; // l L / ℓ
key <AD12> { [ w, W, dead_breve, dead_api ] }; // w W ̆ ɮ
key <AC05> { [ comma, semicolon, apostrophe, dead_horn ] }; // , ; ' ̛
key <AC10> { [ n, N, dead_tilde, dead_cyrillic ] }; // n N ~ И
key <AB01> { [ agrave, Agrave, backslash, dead_lig ] }; // à À \ ȸ
key <AB06> { [ rightsinglequotemark, question, questiondown, dead_hook ] }; // ’ ? ¿ ̉
key <AB08> { [ g, G, dead_greek, U20A2 ] }; // g G µ ₢
};
partial alphanumeric_keys
xkb_symbols "bopo" {
include "ah(bepoat)"
name[Group1]="Catalan (Atchia, BÉPO based)";
key <AD02> { [ oacute, Oacute, dead_acute, dead_doubleacute ] }; // ó Ó ˊ ˝
key <AD04> { [ o, O, egrave, Egrave ] }; // o O è È
key <AD05> { [ ograve, Ograve, dead_grave, dead_doublegrave ] }; // ò Ò ` ˵
key <AC01> { [ a, A, eacute, Eacute ] }; // a A é É
key <AC02> { [ u, U, uacute, Uacute ] }; // u U ú Ú
key <LSGT> { [ iacute, Iacute, slash, aacute ] }; // í Í / á
};
Et ce qu’il faut ajouter à rules/evdev.xml juste avant </layoutList> pour que ça soit pris en compte
<layout>
<configItem>
<name>ah</name>
<shortDescription>ah</shortDescription>
<description>French (Atchia, BEPO based)</description>
<languageList>
<iso639Id>fra</iso639Id>
<iso639Id>cat</iso639Id>
</languageList>
</configItem>
<variantList>
<variant>
<configItem>
<name>bopo</name>
<description>Catalan (Atchia, BEPO based)</description>
</configItem>
</variant>
</variantList>
</layout>
Question subsidiaire : Comment faire pour donner un nom dans plusieurs langues au clavier. Là du coup le nom est en anglais.
- Modifié
On ne peut pas inventer de nouveaux symboles à la volée, les symboles sont compilés dans la bibliothèque et visibles dans le fichier /usr/include/xkbcommon/xkbcommon-keysyms.h (inclus dans le paquet libxkbcommon-dev).Flavien21 a écritJe ne peux pas créer mes propres touches mortes, ou en tout cas je n’arrive pas à les faire fonctionner.
J’ai juste fait un test comme ça :et malgré la ligne<dead_api> <e> : "ɘ" U0258
dans le xkb, et bien ça ne fonctionne pas.key <AD12> { [ w, W, dead_breve, dead_api ] }; // w W ̆ ɮ
Mais on peut utiliser n’importe quel symbole existant pour définir une composition. Évidemment, mieux vaut ne pas sacrifier un symbole utile ou un caractère ; la solution est d’utiliser un point non affecté d’Unicode, par exemple un de ceux vers UFDD0 (il vaut mieux éviter d’utiliser des caractères au delà d’UFFFF, ça pourrait causer un problème avec un logiciel ne gérant que le plan 0 d’Unicode), en attendant idéalement d’arriver à faire reconnaître son nouveau symbole par le projet X.org.
Les traductions sont dans les fichiers /usr/share/locale-langpack/*/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.mo (un par langue).Flavien21 a écritQuestion subsidiaire : Comment faire pour donner un nom dans plusieurs langues au clavier. Là du coup le nom est en anglais.
Malheureusement, ce sont des fichiers binaires produits à partir des fichiers .po disponibles dans les sources.
Je ne te vois pas trop expliquer à tes utilisateurs « vous vous procurez les sources de telle manière, vous ajoutez telle ligne et vous recompilez avec telle commande… », tout ça juste pour avoir le nom de la disposition dans leur langue.
À ta place, je mettrais simplement la description dans la langue des utilisateurs auxquels se destine ta disposition (tant pis si c’est moins clair pour les autres).
Bon, l’idéal pour l’utilisateur final serait (à défaut de réussir à faire intégrer directement ta disposition en amont) que tu proposes une version modifiée des paquets concernés. Sur Ubuntu, c’est réparti sur plusieurs paquets (un pour les dispositions clavier et un pour les messages de chaque langue), en plus il faudrait en faire pour toutes les versions en cours, les autres distributions majeures…
Pour ma part, j’ai préféré faire un script capable de charger directement ou d’installer ma disposition sur la plupart des distributions Linux courantes, plusieurs *BSD et même OpenIndiana. Si tu es motivé, tu peux le reprendre.
U+FDD0 et suivants sont déjà affectés aux traitements internes de l’arabe. Il vaut mieux utilisé un code des zones à usage privé :Laurent a écrit[Mais on peut utiliser n’importe quel symbole existant pour définir une composition. Évidemment, mieux vaut ne pas sacrifier un symbole utile ou un caractère ; la solution est d’utiliser un point non affecté d’Unicode, par exemple un de ceux vers UFDD0 (il vaut mieux éviter d’utiliser des caractères au delà d’UFFFF, ça pourrait causer un problème avec un logiciel ne gérant que le plan 0 d’Unicode)
– Zone 1 : U+E000 à U+F8FF
– Zone 2 : U+F000 à U+F8FF
Concernant les caractères, au delà de U+FFFF, si j’ai bien compris ce que vous cherchez à faire, ils ne seraient utilisés que par les pilotes du claviers, et ne seront pas transmis aux applications. Donc ça ne posent pas forcément beaucoup de problème.
- Modifié
Qu’appelles-tu des « traitements internes de l’arabe » ?LeBret a écritU+FDD0 et suivants sont déjà affectés aux traitements internes de l’arabe.
As-tu plus de précisions là-dessus ?
En tout cas, la commande
egrep -i 'FD[DE][[:digit:]A-F]' /usr/share/X11/locale/*/Compose
ne rend rien (et j’utilise une distribution où les fichiers Compose ne font pas parties de paquets de locales séparées, mais du paquet libX11, donc elles sont logiquement toutes installées ; quant au motif, je l’ai essayé sur un .XCompose qui garde des règles du début du Bépo et il me trouve bien des lignes avec UFDD1 et UFDD2).D’après Unicode 8.0.0 : « Noncharacters are code points that are permanently reserved in the Unicode Standard for internal use. […] For historical reasons, the range U+FDD0..U+FDEF is contained within the Arabic Presentation Forms-A block, but those noncharacters are not “Arabic noncharacters” or “right-to-left noncharacters,” and are not distinguished in any other way from the other noncharacters, except in their code point values. Applications are free to use any of these noncharacter code points internally. […] The intent of noncharacters is that they are permanently prohibited from being assigned interchangeable meanings by the Unicode Standard. »
Au temps pour moi.
J’ai juste regardé les tables unicode U+FB50–U+FDFF sur les formes de présentation de l’arabe.
Comme ces caractères sont dans ce bloc et qu’ils sont réservés aux traitements internes, j’en ai déduit qu’il s’agissait de traitements internes de la présentation de l’arabe.
J’ai juste regardé les tables unicode U+FB50–U+FDFF sur les formes de présentation de l’arabe.
Comme ces caractères sont dans ce bloc et qu’ils sont réservés aux traitements internes, j’en ai déduit qu’il s’agissait de traitements internes de la présentation de l’arabe.
- Modifié
Merci, ça fonctionne.
Dans BabelMap les caractères vers FDD0 sont indiqués comme n’étant pas des caractères.
J’ai utilisé FDDA pour l’API, FDDC pour le Cyrillique et FDDF pour les ligatures.
L’écriture du XCompose avance doucement.
Par contre le résultat ne marche pas partout alors que j’ai bien forcé en XIM. Le truc le plus étrange c’est en ouvrant gedit par moi même ça marche, et toujours dans gedit mais en l’ayant ouvert en sudo ça ne marche pas. Pareil ça ne marche pas dans le champ de recherche d’Ubuntu alors que d’après ce que j’ai compris c’est nativement en XIM.
Enfin voilà, dans quelques jours (semaines ?) je vais pouvoir présenter quelque chose.
Dans BabelMap les caractères vers FDD0 sont indiqués comme n’étant pas des caractères.
J’ai utilisé FDDA pour l’API, FDDC pour le Cyrillique et FDDF pour les ligatures.
L’écriture du XCompose avance doucement.
Par contre le résultat ne marche pas partout alors que j’ai bien forcé en XIM. Le truc le plus étrange c’est en ouvrant gedit par moi même ça marche, et toujours dans gedit mais en l’ayant ouvert en sudo ça ne marche pas. Pareil ça ne marche pas dans le champ de recherche d’Ubuntu alors que d’après ce que j’ai compris c’est nativement en XIM.
Enfin voilà, dans quelques jours (semaines ?) je vais pouvoir présenter quelque chose.
- Modifié
Ça, ce n’est pas étrange : avec sudo, tu lances ta commande depuis le compte root (administrateur), pas depuis ton compte utilisateur.Flavien21 a écritLe truc le plus étrange c’est en ouvrant gedit par moi même ça marche, et toujours dans gedit mais en l’ayant ouvert en sudo ça ne marche pas.
Fais en sudo la même manip pour passer en XIM que celle que tu as faite sur ton compte utilisateur et ça devrait être bon.
J’ai mis à jour ma page utilisateur sur le wiki où je réponds à quelques questions qui ont pu m’être posé par mail ou sur la ML.
Petite question : tiens-tu à conserver les caractères spécifiques à l’Atchien, tels que la Couronne atchienne, sur la disposition présentée comme base de travail pour la normalisation ? ;-)
Par ailleurs, j’avais émis une suggestion sur la ML, je ne sais pas si tu l’as vue (ou alors j’ai pu louper la réponse, vu le débit…) : pour arriver au support complet des caractères listés sur le wiki, que penserais-tu de l’ajout d’une touche morte « mathématiques et caractères scientifiques » ? Je puis éventuellement faire une proposition de carte pour cette touche morte, si tu acceptes ma contribution. :-)
Par ailleurs, j’avais émis une suggestion sur la ML, je ne sais pas si tu l’as vue (ou alors j’ai pu louper la réponse, vu le débit…) : pour arriver au support complet des caractères listés sur le wiki, que penserais-tu de l’ajout d’une touche morte « mathématiques et caractères scientifiques » ? Je puis éventuellement faire une proposition de carte pour cette touche morte, si tu acceptes ma contribution. :-)
Non, les caractères atchiens sont propre à ma disposition, pour la normalisation ou la v2 j'ai proposé une version sans.
.
Non, j'ai dû louper ta proposition sur la ML, pourtant j'ai tout lu depuis mon inscription.
Perso je n'utilise pas trop les symboles encore manquant. Je ne suis pas contre une touche morte pour ces derniers caractères, mais le plus dur va être de placer les symboles de manière intuitive (pas comme je l'ai fait pour les diacritiques de l'API).

Non, j'ai dû louper ta proposition sur la ML, pourtant j'ai tout lu depuis mon inscription.
Perso je n'utilise pas trop les symboles encore manquant. Je ne suis pas contre une touche morte pour ces derniers caractères, mais le plus dur va être de placer les symboles de manière intuitive (pas comme je l'ai fait pour les diacritiques de l'API).
D’accord. Il me semblait néanmoins avoir vu que la Couronne atchienne restait, mais ce doit être une erreur.
J’avais fait cette proposition pour les maths dans le mail où je te demandais quel était ce symbole, justement. ;-) Je peux essayer dans le weekend de faire une proposition de placement intuitif et justifié des caractères en question. Après, on pourra toujours discuter.
Bonne soirée. :-)
J’avais fait cette proposition pour les maths dans le mail où je te demandais quel était ce symbole, justement. ;-) Je peux essayer dans le weekend de faire une proposition de placement intuitif et justifié des caractères en question. Après, on pourra toujours discuter.
Bonne soirée. :-)
- Modifié
Ça va rester sur les pilotes que je propose sur mon site, mais elle n’a aucune raison de rester sur le BÉPO officiel car elle est disponible dans la touche morte Symboles monétaire sur le r.
La touche morte ligatures avec les caractères atchiens évoluera avec ces modifications si elle est retenu pour l’officiel, les caractères atchiens passeront en AltGr, seul œ et æ seront gardé tel quel car nécessaire pour écrire en français en BÓPO.
Effectivement tu l’avais proposer, je viens de le retrouver, je ne t’avais pas répondu sur cette partie.
Cette touche morte mathématique serai à l’emplacement du point souscrit (déplacé avec le point suscrit) ou à la place de l’Easter egg, ce sont les deux seules place qui restent sur ma dispo, le AltGr+Maj+Ê étant pris en BÓPO pour le á occitan.
Pour la version linux j’ai fait du ménage dans la touche morte grec pour une compatibilité avec BÉPO et BÓPO sur le même compose, il est possible que ça se répercute sur Windows et Mac, même si ce sont juste les redondances qui virent.
Des améliorations sont également à apporter à la touche morte API, mais c’est peut-être mineure.
La touche morte ligatures avec les caractères atchiens évoluera avec ces modifications si elle est retenu pour l’officiel, les caractères atchiens passeront en AltGr, seul œ et æ seront gardé tel quel car nécessaire pour écrire en français en BÓPO.
Effectivement tu l’avais proposer, je viens de le retrouver, je ne t’avais pas répondu sur cette partie.
Cette touche morte mathématique serai à l’emplacement du point souscrit (déplacé avec le point suscrit) ou à la place de l’Easter egg, ce sont les deux seules place qui restent sur ma dispo, le AltGr+Maj+Ê étant pris en BÓPO pour le á occitan.
Pour la version linux j’ai fait du ménage dans la touche morte grec pour une compatibilité avec BÉPO et BÓPO sur le même compose, il est possible que ça se répercute sur Windows et Mac, même si ce sont juste les redondances qui virent.
Des améliorations sont également à apporter à la touche morte API, mais c’est peut-être mineure.