Bonjour

Ça fait un moment que je cherche et je commence à devenir fou.

Je cherche à utiliser des symboles scientifiques en utilisant la touche morte correspondante. Lorsque je regarde le wiki, je trouve le chapitre "Version_1.1#Touches_mortes"

Mais impossible de faire fonctionner les 3 touches mortes proposées et pour cause, je n'ai pas les même symboles sur le mappage de mon clavier. Par exemple, lorsque je fais AltGr + t, cela me donne ce symbole : þ (alors que c'est sensé être une touche morte sur le symbole ß que j'ai en AltGr + s). Pareil pour le scientifique : AltGr + d me donne ce symbole : ð (mais pas de touche morte reliée au symbole "infini" que d'ailleurs je n'arrive pas à faire).

Je suis sous Debian Stretch, j'ai un typematrix

Je ne sais pas comment connaitre ma version de bépo car la page wiki parle de la 1.1 mais peut-être ai-je une dispo plus ancienne ? (la 1.0 ?)

Merci pour votre aide
Bonjour,

A priori, la version bépo que tu utilises est la 1.0. À ma connaissance, c’est celle-là qui est chargée dans le logiciel xkb.
Je crois (mais n’en suis pas sûr, loin s’en faut) que l’association attend la normalisation pour faire actualiser xkb.
6 jours plus tard
Bonjour,

C'est bien ce qui me semblait…

Mais du coup, impossible d'avoir des flèches par exemple ? J'étais persuadé pourtant qu'il y avait une combinaison pour accéder à ce genre de caractère spécial.

Merci pour la réponse
Bonjour,
julpec a écritMais du coup, impossible d'avoir des flèches par exemple ? J'étais persuadé pourtant qu'il y avait une combinaison pour accéder à ce genre de caractère spécial.
Pour les flèches, AltGr + les touches du pavé numérique.

Ce n’est pas spécifique au Bépo : sous Linux, il reprend le pavé numérique de la disposition Azerty fr-oss.
2 mois plus tard
Bonjour,

J'ai eu la même interrogation que le premier posteur de ce fil de discussion, et quand j'ai découvert que ma version de bépo n'était pas suffisamment avancée pour bénéficier des symboles scientifiques, j'ai cherché en vain comment la mettre à jour. Ai-je raté une page du (pourtant excellent !) Wiki sur le sujet ?

Je suis sous (Arch) Linux, et j'aurais juste besoin, je crois, du fichier xkb de la version 1.1. Seul problème, impossible de la trouver, la section "fichier xkb" est vide sur la page du Wiki (https://bepo.fr/wiki/Version_1.1#Fichier_xkb - même chose pour la version 1.1rc2 ). Ai-je raté quelque chose là encore ? Où trouver ce fichier xkb ?
2 ans plus tard
Bonjour,

Je me permets de faire remonter ce message car, malgré les deux ans d'écart, ces questions me sont toujours d'actualité.

1. comment déterminer quelle version de Bépo est utilisée par Linux (Manjaro, en l'occurence) ?

2. comment introduire les caractères de la touche morte scientifique ? Actuellement, je peux choisir entre Bépo (ou Bépo Latin-9) et Bépo AFNor. Dans les deux cas, les combinaisons <alt-gr>+d, <alt-gr>+<maj>+s et <alt-gr>+t ne fonctionnent pas en touches mortes mais produisent directement (et respectivement) les caractères suivants : ðẞþ (Bépo) et ﷗ſ﷕ (Bépo AFNor).

3. comment mettre-à-jour la version Bépo installée ?

Note : sur le wiki, il est mentionné de potentielles difficultés avec les caractères grecs et les touches mortes + touches identiques. Je n'ai cependant aucun problème à ce niveau-là : Bépo et Bépo AFNOR m’impriment « γ » pour la combinaison « <alt-gr>+g suivi de g ».

Merci d'avance !
Il faut choisir BÉPO AFNOR et installer le compose disponible sur le site.
Si je puis me permettre, le fichier XCompose, je l’ai trouvé dans le GIT ce qui n’est pas très pratique.

Je pense que le site aussi est très riche, il y a tellement de chose, mais il faudrait le réarranger pour qu’il soit plus clair et que les pages puissent se suivre.
Il m’arrive en surfant sur le site d’avoir du mal à trouver ce que je veux, notamment certains caractères particuliers, et on se retrouve aussi parfois sur des pages en sens unique, c’est à dire qu’on est obligé de faire un retour avec le navigateur et non en navigation sur la page web directement.
Merci pour vos réponses. Pourrais-je vous demander un lien direct vers la dernière version du fichier à utiliser ? Que cela soit sur le site ou sur le GIT… En vous remerciant d’avance !
2 mois plus tard
Bonjour,

J’essaie en vain depuis des heures de faire fonctionner les symboles scientifiques. Je suis dans le même cas que beckyzapp :
beckyzapp a écrit 2. comment introduire les caractères de la touche morte scientifique ? Actuellement, je peux choisir entre Bépo (ou Bépo Latin-9) et Bépo AFNor. Dans les deux cas, les combinaisons <alt-gr>+d, <alt-gr>+<maj>+s et <alt-gr>+t ne fonctionnent pas en touches mortes mais produisent directement (et respectivement) les caractères suivants : ðẞþ (Bépo) et ﷗ſ﷕ (Bépo AFNor).

Note : sur le wiki, il est mentionné de potentielles difficultés avec les caractères grecs et les touches mortes + touches identiques. Je n'ai cependant aucun problème à ce niveau-là : Bépo et Bépo AFNOR m’impriment « γ » pour la combinaison « <alt-gr>+g suivi de g ».
Je suis sous Ubuntu 20.04, KDE, avec la disposition AFNOR activée.

Ce que j’ai tenté jusqu’à maintenant :
  • Copier le contenu du XCompose de la version 1.1rc2 dans :
    1. ~/.XCompose
    2. /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose
  • Activer iBus
Pourriez-vous m’aider à activer les symboles scientifiques s’il vous plait ?
Merci !
Merci Hubert pour ta réponse !
J’ai trouvé dans cette page et ses liens quelques éléments qui m’ont permis d’avancer (mais pour ceux qui tomberont sur ce post et qui utilisent une distribution récente, ne suivez pas ces instructions sur la méthode d’entrée, c’est obsolète).

Démarche
Après plusieurs heures supplémentaires à essayer de comprendre XIM, iBus et les méthodes d’entrées en général, je partage ici mes conclusions, dans l’espoir que d’autres ne perdent pas autant de temps que moi.

J’ai d’abord :
  1. téléchargé l’archive pour GNU/Linux proposée sur la page installation ;
  2. récupéré le contenu du fichier XCompose, tel que documenté dans la page d’installation XCompose.
Mais impossible de faire fonctionner ce fichier avec la méthode d’entrée par défaut de KDE ou iBus.
Après avoir utilisé le mode débug de iBus, j’ai compris que le XCompose fourni dans l’archive n’est pas valide ni pour iBus, ni pour la méthode d’entrée par défaut (XKB seul).

En changeant ma méthode d’entrée pour le (très vieux et non recommandé) XIM, ça fonctionne, mais on perd alors des possibilités fournies par les méthodes d’entrées plus modernes, comme pouvoir insérer n’importe quel caractère UTF-8 avec ctrl + shift + u + codepoint (ce que j’utilise fréquemment).

J’ai donc commencé par essayer de modifier à la main le fichier XCompose pour qu’il soit valide pour une méthode d’entrée moderne. Ça a fonctionné, mais c’est extrêmement long de modifier chacune des 1675 lignes. Puis je me suis aperçu que le XCompose sur le dépôt Gitlab de projet, dont le lien a été fourni plus haut, est différent de celui de l’archive proposée au téléchargement sur le site !

Ce dernier XCompose est valide et fonctionne pour XKB seul ou iBus. C’est donc celui-ci qui devrait être fourni dans l’archive, à mon avis.


Propositions d’amélioration du parcours utilisateur
Je pense qu’un utilisateur avec peu de connaissances en informatique ne peut pas s’en sortir.

Au regard de cette expérience, je propose :
  • Fournir le fichier XCompose valide pour XKB seul / iBus dans l’archive de la page installation, parce que se sont les méthodes d’entrées par défaut sur beaucoup de distributions modernes
  • Dans la page d’installation GNU/Linux et Unix libres : mettre un lien vers la page d’installation manuelle du XCompose dans la phrase suivante :
    «Bien que proposée de base sur certaines distributions, de nombreuses touches mortes de la version 1.1 ne seront accessibles qu'après installation manuelle du fichier .XCompose»
(Dois-je poster ça dans la section « À propos du site bépo.fr » du forum ?)


TL;DR
Le XCompose fourni dans l’archive du site ne fonctionne pas de base (sans activer XIM) sur les distributions modernes ; utiliser le XCompose du projet Gitlab.
2 ans plus tard
Bast a écrit TL;DR
Le XCompose fourni dans l’archive du site ne fonctionne pas de base (sans activer XIM) sur les distributions modernes ; utiliser le XCompose du projet Gitlab.
Merci Bast ! Je devenais fou moi aussi de ne pas pouvoir écrire comme remplacement du mot clé forall en PureScript (qui autorise l’unicode).

J’ai du pas mal chercher pour finalement trouver cette méthode qui a marché pour moi sous Ubuntu 23.04. Il suffit donc de copier le fichier .Xcompose de GitLab dans son dossier personnel, pas besoin de modifier quoi que ce soit d’autre. Pourrait-on mettre cette info plus en exergue sur le site ?