Bonjour,

Je cherche depuis quelques jours une traduction française du mot "mapping", et m'interroge sur la différence entre les termes "disposition" ("layout") et "mapping" – la question paraît peut-être saugrenue, mais j'ai découvert en quelques mois tout à la fois Unix et le Bépo (et Vim depuis quelques jours), et j'ai parfois un peu de mal avec certaines notions.

Mes recherches en anglais et français sur la question ne donnent pas grand-chose de concluant, peut-être parce que ces deux mots, "mapping" et "layout", désignent une réalité à peu près semblable.

Je suppose (au préalable) que la "disposition" désigne un élément logiciel (et non pas la répartition des touches sur tel ou tel objet en plastique).

Je remarque qu'on ne parle quasiment jamais de "mapping Bépo" mais de "disposition Bépo".

Si l'on considère qu'un mapping fait correspondre un événement ou un signe typographique à un appui sur une touche, peut-on alors définir une disposition comme un ensemble de mappings ?

Ou bien alors peut-on considérer qu'une disposition (comme le Bépo) serait un ensemble de mappings qui a réussi, qui s'est popularisé, qui est devenu un standard ? D'un côté une norme, de l'autre un bidouillage individuel ?

Ou que le mot "mapping" aurait une acception plus large que "disposition" ? Un mapping dans Vim, qui ne concerne que ce programme, ne modifie pas ma disposition Bépo, mais un mapping fait du côté du système d'exploitation change de facto la disposition ?

Je finis par me dire qu'il s'agit d'une insoluble question philosophique, qui ne réclame que de vagues réponses, mais il y a peut-être des éléments techniques, précis, qui m'échappent ?

Merci !
Salut,
C'est vrai que la différence n'est pas très clair pour pas mal de monde.
Pour moi (mais je me trompe peut être):
«disposition» = l'emplacement physique des lettres sur le clavier
«mapping» = bout de conf dans l'OS qui dit a quoi correspond les codes de touches.

Car oui, il faut savoir que ton clavier ne fait que envoyer un code («key code») à ton système d'exploitation. Et ce code ne change PAS, quelque soit la lettre qui s'affiche à l'écran. Donc quand tu tapes «A» en Azerty, ton clavier envoie par exemple «X1», et quand tu tapes «B» en Bépo, c'est le même code.
6 jours plus tard
Merci beaucoup ! Du coup, je suis en train de débrouiller ces histoires de scancodes, keycodes console, keycode xorg, etc. Je suis pas sûr de tout comprendre, mais ça s'éclaircit bien.
Bonjour,

J'ai un clavier un peu exotique
le x-bows

la plupart des touches sont aux même emplacement avec les mêmes codes «x1» qu'un clavier standart.
Par contre il y a une touche en plus sur mon pavé numérique
au dessu du entré, + et - il y a un =
et là je ne sais pas quelle code «x1» il envoie avec cette touche =
et je ne sais pas comment faire pour changer la dispositon bépo pour déplacer et réafecter la programation de la touche.

une piste… une page dans le wiki pour débuter mon éducation ?

cordialement

Hubert
Désolé

je vais essayer de trouver un fil de discution plus en rapport avec le remappage.

merci qd même.

J'ai trouvé un logiciel keytweek qui m'affiche le code correspondant à la touche
en l’occurrence la touche 13
mais étrangement je remap «facile» la 13 du clavier et pas du tout la 13 du pavé numérique.
bon tant pis je fais sans cette touche.
Ne pas répondre : c'est une digression

merc

à +
Je comprends mapping comme une flexion (dérivation) du verbe to map que je prends au sens mathématique du terme.
cf. définition 4a. https://www.dictionary.com/browse/function

Je le traduirais donc plutôt par « association » ou « correspondance », surtout dans ce contexte informatique. Avec cette traduction, on retrouve ce qu'a dit Mimosa : il s'agit plutôt de la correspondance des keycodes envoyés par le clavier avec le symbole du logiciel.
Au contraire, un « layout » : disposition, donne l'idée qu'on répartit les lettres et symboles sur le clavier physique.

Un traducteur (dictionnaire multilangues) (même mot à mot) est finalement limité, et pour trouver la bonne traduction de mapping dans ce contexte, j'ai dû utiliser un dictionnaire anglais et chercher plutôt map que mapping. La Version est un exercice semé d'embûches !

Conseil d'ami : concentre-toi sur la découverte d'Unix et du Bépo avant de t'attaquer à Vim.
C'est un logiciel très agréable, une fois la frappe en aveugle maîtrisée et les concepts clés en main. Cependant, il nécessite énormément de configuration au préalable, et le manuel est si long, qu'il est difficile de savoir par où commencer. À l'inverse le vimtutor (qui est long déjà !), contient très peu d'information. Si tu édites du texte et pas que du code, consultes le usr_25.txt . Cette partie du manuel aurait dû selon moi être au tout début, juste après l'apprentissage des mouvements et des opérateurs.
Pour l'apprentissage d'Unix, et pour ce qui est de GNU/Linux, le wiki de la distribution ArchLinux est extrêmement bien documenté (dans sa version anglaise en tout cas), et permet de comprendre le fonctionnement d'Unix et de ses commandes principales, même si tu n'utilises pas cette distribution. Quelques exemples de pages en lien avec le sujet :
https://wiki.archlinux.org/index.php/Keyboard_input#Identifying_keycodes_in_Xorg
https://wiki.archlinux.org/index.php/Xmodmap

Bon courage et belles découvertes !

P.S : ah et prévoit une partition large pour ton root, les 20Go recommandés sur les pages du Wiki d'Ubuntu ne m'ont jamais été suffisants, j'ai actuellement 50Gio rempli à 91%, bien que ça dépende de ton usage, le / contient tous les programmes, les polices, les fichiers de configuration. Repartitionner peut être très long, si tu n'as pas sauvegardé au préalable tes données …